论文部分内容阅读
罗浮山麓*,白鹤樓裹,夜風吹拂,花影浮動。在東頭的客房裹,我們拜訪了在影片《孫中山》中飾演孫中山的劉文治。他的面孔曬黑了,那是在拍攝《孫中山》時南國陽光的親吻留下的痕迹。他的頭髮很奇特,額頂上的短得很,後腦上的却長出寸許。‘你們感到好笑吧?原來腦後的頭髮正長呢,幾天前我才請人給剪短了些。我前些日子扮演清王朝時期的孫中山,那時人們的腦袋是前邊光,後頭拖根長辮子的。’他一雙笑眼盯着我說。那眼睛炯炯有神,令人一看便覺得有九分像孫中山。
Luofu foothills *, Crane Tower wrapped, the night breeze blowing, Hua Ying floating. In the Tung Tau guest room, we visited Liu Wenzhi, who plays Sun Yat-sen in the film “Sun Yat-sen.” His face is tanned, leaving traces of the kiss of the southern sun when shooting Sun Yat-sen. His hair was peculiar, his forehead was very short, and the back of his brain grew a little bit of promise. ’You guys are funny, right? The hair behind the head is long, a few days ago I asked people to cut short. A few days ago, I played Sun Yat-sen during the Qing dynasty. At that time, people had their brains in front of me and dragged their braids behind. He stared at me with a grin. That eyes bright, it is a nine-point look like Sun Yat-sen.