论文部分内容阅读
摘 要: 韩礼德建构的系统功能语法的目的之一是为语篇研究提供一个分析框架。目前,系统功能语法已被越来越多地作为理论根据用于语篇分析。本文尝试对奥斯卡·王尔德的童话故事The Selfish Giant进行语篇功能分析,旨在揭示小说主题,从而验证系统功能语法在分析文学作品中的实用性和可操作性。
关键词: 系统功能语法 The Selfish Giant 语篇分析
一、引言
The Selfish Giant是十九世纪末英国著名作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)的一篇童话故事,讲的是每天下午孩子们放学后都喜欢在巨人的花园玩耍,这座花园就是他们的天堂,但是自私的巨人回来后却不让他们再在自己的花园里玩耍,于是,花园变得越来越荒凉。直到有个特别的男孩融化巨人的心,使他认识到爱和仁慈的重要性,也重新为花园注入生机,这是个美丽又经典的故事。《王尔德传》的作者谢拉尔曾说:“在英文世界里,找不到任何童话能与王尔德的童话相比,他的文字巧妙又富想象力,还蕴含微妙的哲学思维。”
韩礼德建构系统功能语法的目的之一是“为语篇分析提供一个理论框架”(Halliday,1994/2000:F41)。到目前为止,系统功能语法已被越来越多地作为理论根据用于语篇分析,因为其“可操作性强,实用性强”(黄国文,2002),而且“多年的语篇分析实践证明,系统功能语法是一种比其他理论更适合于语篇分析的理论”(黄国文,2001:1)。
Halliday(1994/2000)认为,语言是一个意义体系,主要用来表达三种意义,即系统功能语法的三大纯理功能:第一种是用语言来谈论我们对世界(包括自然世界和内心世界)的经历、看法和世界上所发生的事情,这种意义是概念意义;另一种是用来与别人交往,建立或保持与别人的关系影响别人的行为,表达讲话人的态度,改变别人的态度、看法等,这是人际意义;第三种是用来组织语句和话段,把单个的情形、意念连接起来,这是语篇意义。
所谓语篇,是指有中心思想的连贯话语,它由若干句子、句群和语段围绕一个中心意思通过衔接手段组合而成。语义层面用来组织语句和话段,把单个的情形、意念连接起来的功能叫做语篇功能,它指的是人们在使用语言时怎样把信息组织好,同时表明一条信息与其他信息之间的关系。语篇功能包括三个子系统:主位结构、信息结构和衔接系统。本文主要探讨的是主位结构和衔接系统在童话故事The Selfish Giant中的应用。
二、从主位结构对The Selfish Giant进行语篇功能分析
从形式上来看,主位结构是根据小句中的语序决定的,句首部分的语言结构是主位(theme),其余部分是述位(rheme)。主位是小句的开始点,是信息的起始点,小句的其他信息由此展开。在小句层面上,说话人往往要把他要讲述的主题主位化,也就是说说话人要把他要强调的信息放在小句的起始位置。主位根据本身结构的复杂程度分为单项主位(simple theme)、复项主位(multiple theme)和句项主位(clausal theme)三种。其中单项主位指由词、词组或介词短语充当的主位。复项主位是由多种语义成分构成的主位,它总含有一个表概念意义的成分即主题主位(topical theme),另外还可能含有表语篇和人际意义的成分即语篇主位和人际主位。句项主位指由整个小句充当主位,即主位等同结构(thematic equatives)。以下是故事The Selfish Giant正文第二段的内容(theme:T主位,rheme:R述位)。
It(T)was a large lovely garden,with soft green grass(R).Here and there over the grass(T) stood beautiful flowers like stars(R),and there(T)were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl,and in the autumn bore rich fruit(R).The birds(T) sat on the trees(R) and sang so sweetly(R) that the children(T) used to stop their games in order to listen to them(R).“How happy(T)we are here(R)!”they(T)cried to each other(R).
在这段话的7个主位结构中,需要特别注意的有3个:(1)“Here and there over the grass”,(2)“there”,(3)“How happy”。第一个是介词短语作为句子主位的标记性主位结构,众所周知,说话人把他要强调的信息放在小句的起始位置,这句话中作者将“Here and there over the grass”置于句首,是为了强调花园的美丽,到处都盛开着鲜花,读者在还没有获得余下信息的时候就已经在脑子里产生了一个“here and there(到处)”的意象。试想,假如這句话在语序上变为:“There stood beautiful flowers like stars here and there over the grass.”这就是一个一般性的存现句,介词短语“here and there over the grass”在句尾,没有处于一个被强调的位置,也就无法达到像文中那样强烈的突出效果。
第二个值得注意的是第二句中的there be句式的使用,在there be句式主位述位的划分上,韩礼德和黄国文的意见是不一致的。Halliday
关键词: 系统功能语法 The Selfish Giant 语篇分析
一、引言
The Selfish Giant是十九世纪末英国著名作家奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)的一篇童话故事,讲的是每天下午孩子们放学后都喜欢在巨人的花园玩耍,这座花园就是他们的天堂,但是自私的巨人回来后却不让他们再在自己的花园里玩耍,于是,花园变得越来越荒凉。直到有个特别的男孩融化巨人的心,使他认识到爱和仁慈的重要性,也重新为花园注入生机,这是个美丽又经典的故事。《王尔德传》的作者谢拉尔曾说:“在英文世界里,找不到任何童话能与王尔德的童话相比,他的文字巧妙又富想象力,还蕴含微妙的哲学思维。”
韩礼德建构系统功能语法的目的之一是“为语篇分析提供一个理论框架”(Halliday,1994/2000:F41)。到目前为止,系统功能语法已被越来越多地作为理论根据用于语篇分析,因为其“可操作性强,实用性强”(黄国文,2002),而且“多年的语篇分析实践证明,系统功能语法是一种比其他理论更适合于语篇分析的理论”(黄国文,2001:1)。
Halliday(1994/2000)认为,语言是一个意义体系,主要用来表达三种意义,即系统功能语法的三大纯理功能:第一种是用语言来谈论我们对世界(包括自然世界和内心世界)的经历、看法和世界上所发生的事情,这种意义是概念意义;另一种是用来与别人交往,建立或保持与别人的关系影响别人的行为,表达讲话人的态度,改变别人的态度、看法等,这是人际意义;第三种是用来组织语句和话段,把单个的情形、意念连接起来,这是语篇意义。
所谓语篇,是指有中心思想的连贯话语,它由若干句子、句群和语段围绕一个中心意思通过衔接手段组合而成。语义层面用来组织语句和话段,把单个的情形、意念连接起来的功能叫做语篇功能,它指的是人们在使用语言时怎样把信息组织好,同时表明一条信息与其他信息之间的关系。语篇功能包括三个子系统:主位结构、信息结构和衔接系统。本文主要探讨的是主位结构和衔接系统在童话故事The Selfish Giant中的应用。
二、从主位结构对The Selfish Giant进行语篇功能分析
从形式上来看,主位结构是根据小句中的语序决定的,句首部分的语言结构是主位(theme),其余部分是述位(rheme)。主位是小句的开始点,是信息的起始点,小句的其他信息由此展开。在小句层面上,说话人往往要把他要讲述的主题主位化,也就是说说话人要把他要强调的信息放在小句的起始位置。主位根据本身结构的复杂程度分为单项主位(simple theme)、复项主位(multiple theme)和句项主位(clausal theme)三种。其中单项主位指由词、词组或介词短语充当的主位。复项主位是由多种语义成分构成的主位,它总含有一个表概念意义的成分即主题主位(topical theme),另外还可能含有表语篇和人际意义的成分即语篇主位和人际主位。句项主位指由整个小句充当主位,即主位等同结构(thematic equatives)。以下是故事The Selfish Giant正文第二段的内容(theme:T主位,rheme:R述位)。
It(T)was a large lovely garden,with soft green grass(R).Here and there over the grass(T) stood beautiful flowers like stars(R),and there(T)were twelve peach-trees that in the spring-time broke out into delicate blossoms of pink and pearl,and in the autumn bore rich fruit(R).The birds(T) sat on the trees(R) and sang so sweetly(R) that the children(T) used to stop their games in order to listen to them(R).“How happy(T)we are here(R)!”they(T)cried to each other(R).
在这段话的7个主位结构中,需要特别注意的有3个:(1)“Here and there over the grass”,(2)“there”,(3)“How happy”。第一个是介词短语作为句子主位的标记性主位结构,众所周知,说话人把他要强调的信息放在小句的起始位置,这句话中作者将“Here and there over the grass”置于句首,是为了强调花园的美丽,到处都盛开着鲜花,读者在还没有获得余下信息的时候就已经在脑子里产生了一个“here and there(到处)”的意象。试想,假如這句话在语序上变为:“There stood beautiful flowers like stars here and there over the grass.”这就是一个一般性的存现句,介词短语“here and there over the grass”在句尾,没有处于一个被强调的位置,也就无法达到像文中那样强烈的突出效果。
第二个值得注意的是第二句中的there be句式的使用,在there be句式主位述位的划分上,韩礼德和黄国文的意见是不一致的。Halliday