论文部分内容阅读
世界上每年死于心血管疾病的人比死于癌症的人还多。人们通常认为,高血压和心脏病等心血管疾病是由于长期地过度工作引起的。而一般有事业心、埋头苦干的事业家和刻苦钻研、苦思冥想的科学家,由于精神经常处于紧张状态而最容易患这类疾病。可是最近的科学研究发现,这种看法并不正确。美国乔治亚大学医学研究院的心理学家艾斯坦尔·雷米博士研究后发现,那些名列美国名人录的人们通常要比普通人的寿命高出百分之二
There are more people in the world who die of cardiovascular disease each year than those who die of cancer. People often think that cardiovascular diseases such as high blood pressure and heart disease are caused by chronic overwork. In general, there are ambitious and hard-working professionals and painstaking and thought-provoking scientists most likely to suffer from such diseases because of their frequent mental stress. However, recent scientific research found that this view is not correct. Dr. Esther Remy, a psychologist at the University of Georgia Institute of Medicine in the United States, found that those who rank in the United States often have a life expectancy that is two percent higher than that of ordinary people