论文部分内容阅读
18世纪中叶,孔安国(活跃于126~117)的《古文孝经孔氏传》的回传,是中日文化交流史上的大事件。此前,中日文化交流主要是单向的。6世纪梁末的大动乱中,《孔传》在中国第一次失传,几十年后它突然重现天日,使得隋代学者质疑该文本的可靠性。虽然《孔传》继续存在了几百年,在10世纪五代时期再次遗佚。只有古文孝经的经文保留了下来。
In the middle of the eighteenth century, Kong An-guo (active in 126-117) sent back the “Ancient Passing of Confucian Filial Piety through Confucius”, a major event in the history of Sino-Japanese cultural exchanges. Previously, Sino-Japanese cultural exchange was mainly one-way. In the great turmoil of the 6th century, “Biography of Kong Chuan” was first lost in China. It suddenly reappeared in a few decades and made scholars of Sui Dynasty doubt the reliability of the text. Although Biography of Kong Chuan continued to exist for centuries, he was left again in the fifth and fifth centuries of the 10th century. Only the scriptures of ancient scriptures retained.