英语童话故事:猫与狐狸

来源 :初中生之友·中旬刊 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hjiejngd
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  It happened that the cat met Mr. Fox in the woods. She thought, “He is intelligent and well experienced, and is highly regarded in the world.” so she spoke to him in a friendly manner, “Good-day, my dear Mr. Fox. How is it going? How are you? How are you getting by in these hard times?”
  一只猫在森林里遇到一只狐狸,心想:“它又聪明,经验又丰富,很受人尊重。”于是它很友好地和狐狸打招呼:“日安,尊敬的狐狸先生,您好吗?您是怎样度过这艰难日子的呢?”
  The fox, filled with arrogance, examined the cat from head to feet, and for a long time did not know whether he should give an answer. At last he said, “Oh, you poor beard-licker, you speckled fool, you hungry mouse hunter, what are you thinking? Have you the nerve to ask how I am doing? What do you know? How many tricks do you understand?”
  狐貍傲慢地将猫从头到脚地打量了一番,半天拿不定主意是不是该和它说话。最后它说:“哦,你这个倒霉的长着胡子、满身花纹的傻瓜和饥肠辘辘地追赶老鼠的家伙,你会啥?有什么资格问我过得怎么样?你都学了点什么本事?”
  “I understand but one.” answered the cat, modestly.
  “我只有一种本领。”猫谦虚地说。
  “What kind of a trick is it?” asked the fox.
  “什么本领?”狐狸问。
  “When the dogs are chasing me, I can jump into a tree and save myself.”
  “有人追我的时候,我会爬到树上去藏起来保护自己。”
  “Is that all?” said the fox. “I am master of a hundred tricks, and in addition to that I have a sackful of cunning. I feel sorry for you. Come with me, and I will teach you how one escapes from the dogs.”
  “就这本事?”狐狸不屑地说,“我掌握了上百种本领,而且还有满口袋计谋。我真觉得你可怜,跟着我吧,我教你怎么从追捕中逃生。”
  Just then a hunter came by with four dogs. The cat jumped nimbly up a tree, and sat down at its top, where the branches and foliage completely hid her.
  就在这时,猎人带着四条狗走近了。猫敏捷地蹿到一棵树上,在树顶上蹲伏下来,茂密的树叶把它遮挡得严严实实。
  “Untie your sack, Mr. Fox, untie your sack,” the cat shouted to him, but the dogs had already seized him, and were holding him fast.“Oh, Mr. Fox,” shouted the cat, “You and your hundred tricks are left in the lurch. If you been able to climb like I can, you would not have lost your life.”
  “快打开你的计谋口袋,狐狸先生,快打开呀!”猫冲着狐狸喊道。可是猎狗已经将狐狸扑倒咬住了。“哎呀,狐狸先生,”猫喊道,“你的千百种本领就这么给扔掉了!假如你能像我一样爬树就不至于丢了性命了!”
  (愤怒的小鸟 摘)
其他文献
枕一本书,和一帘山雨  闭上眼睛,山山水水都入梦来  将梦境豢养,筑一个渡口  摆渡一缕隔世的箫音  醒时,记起今日二月廿三  春分日,昼夜均,寒暑平  撐一把白伞,越陌度阡  雨点踩着拍,与我一起  等待着某些恣意生长的声音  (选自《中国校园新诗年鉴2017》)
你身边是否有这样的人?他们说话言语犀利,一针见血,可以快速准确地找到问题的症结,鲜明地表达自己的观点,这种人在同学中间人气很高,但有些时候,他们的话也让你感到刺耳,难以接受……  @蓝颜  在我看来,这类人情商“感人”,什么话都往外秃噜,不管不顾。大多数时候,他们的观点并没有直击根本,只是把当事人变相鞭挞了一番,乱带节奏,这连犀利都算不上,最多也就是毒舌。  @十一少  能够透过繁杂的表象直视内在
楼下,热闹非凡;班内,平静如常。这一鲜明对比,深深刺痛了比赛失利的我。  放学后,我怀着悲伤的心情缓慢地走在路上,像极了一只耷拉着翅膀的老鹰。我在跑道上拼尽全力地跑,承载着大家的期望,最后却输了。赛前,我信誓旦旦地说要拿个好名次回来,结果却连名次都没排上。我对自己彻底失去了信心。  回到家,我一个人独自坐在房间,两眼放空,似乎在寻找着什么,可又什么都找不到。突然,我的目光停留在书架顶端的一个盒子上
1980年初,英国伦敦的金丝雀码头。  码头工人本·丹尼尔掏出打火机,点燃手里的香烟。他在打发无聊的时光,如果再等不到活路,他将面临中年失业的危机。  此时,感到苦闷的不止丹尼尔一人。  由于经济出现滞涨,如金丝雀码头这样萧条的景象似瘟疫一样,在整个泰晤士河流域蔓延。  从南部科兹窝德山流出的泰晤士河,是英国第二大河流,流经伦敦等十余座城市。工业革命时期,它被喻为“通往欧洲富饶之地的黄金水道”。 
摘要:“教对”就是要准确把握统编新教材编写意图,研究和落实分布到各年段、各单元、各课文的教学要点。“教好”就是要促进学生学习“增值”。  关键词:统编教材;阅读教学;教学目标;教学策略  语文统编新教材使用后,教师们都感受到新教材的好处,都很喜欢新教材的这种编排和设计。但是,近期听了几节七年级的语文课,我仍感觉到有不少教师在使用和处理新教材时存在问题,主要表现为没有教对和没有教好。  在讨论一堂课
编者按:4月22日,市政府新闻办召开重庆市人才政策和人才服务新闻发布会,通报《重庆市加快集聚优秀科学家及其团队的若干措施》(简称“塔尖”政策)、《重庆市支持青年人才创新创业的若干措施》(简称“塔基”政策),介绍今年人才项目、活动、服务等工作安排。  重庆此次完善出台的“塔尖”、“塔基”政策,围绕安家资助、项目支持、岗位津贴、科研經费、金融扶持、成果激励等方式集成奖补,共提出17条措施,积极构建“近
文题呈现  2016年8月5日-21日,第31届夏季奥运会将在巴西里约热内卢举行,一场体育盛宴正在等待着我们每一个人,奥运会将再次把我们的激情点燃。回首往昔,一定会有许多奥运故事和人物在你的脑海里挥之不去:展望未来,你一定会期望能看到更精彩的比赛……请以“奥运会”为话题写一篇作文,自由立意,自拟题目,体裁不限,字数在600字以上。  素材锦囊  1.不该忘却的民族英雄  1936年,代表中国参赛的
喜欢读书的人,一定会读到各个名家的“人生三境界”之说,体会其意,会觉得耐人寻味,韵味无穷。  一、王国维的“人生三境界”:  “昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路。”  “衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。”  “众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。”  王国维妙引了三句词来概括“人生三境界”,可谓精彩绝伦,妙趣天成。他這“人生三境界”,到底是什么意思呢?“昨夜西风凋碧树,独上高楼,望
那道风景似一杯温水,赶走了百姓心中的寒意;那道风景似一缕春风,吹开了百姓心田的十里桃花;那道风景似一抹阳光,驱散了他们内心的阴霾;那道风景似一场甘霖,挽救了干旱中的百姓。  那是一个周末,父亲远赴深山探望扶贫点的贫困户,回来时面色凝重,久久不能释怀。我无比不解,到底是什么让父亲这个从不动容的人深受触动?我决心与父亲一同前去。  一路颠簸,翻山越岭,从宽阔的柏油路,再到粗糙的石子路和泥泞的黄泥路,经
这一期咱们来看看英语中的词义辨析。有些词语的意思相近,但因词性和意义不同,也会产生歧义。接下来我们试着翻译一下下面这五句话,看看你会不会中招!  1. 这是一次历史性的改变。  中国式:This is a historical change.  美国式:This is a historic change.  “historical”表示与历史相关的内容,比如,“historical figure”