论文部分内容阅读
康德曾说过,“绘画、雕塑,甚至还包括建筑和园艺,只要是属于美术类的视觉艺术,最主要的一环就是图样的造型,因为造型能够以给人带来愉快的形状去奠定趣味的基础。”这里他明确地指出了形象的重要作用。 人们常把图形图像喻为一种“世界语”,因为它不分国家、民族、男女老少、文化深浅、语言差异,人们普遍能看懂,并不同程度地了解其中的含义。究其原因,图形图像比文字更形象、更具体、更直接、它超越了地域和国家的界隔,无须翻译,却能
Kant once said that “painting, sculpture, and even architecture and gardening, as long as it belongs to the art of visual arts, the most important part is the shape of the pattern, because the shape can bring a pleasant shape to play interesting The foundation. ”Here he clearly pointed out the important role of the image. People often refer to graphics as a kind of “Esperanto” because they are generally understood by people regardless of their nationality, ethnicity, age, age, ethnicity, culture and language. They understand the meaning of the image in varying degrees. The reason is that graphic images are more visual, specific and direct than text. They transcend the boundaries between regions and countries and do not require translation.