论文部分内容阅读
“江南style”来自韩国的俚语,指韩国首尔江南区一种豪华奢靡的生活方式。首尔以汉江为界,分为江南和江北地区。江南地区聚集了最高价位的公寓区和高级花园住宅,堪称韩国的第一富人区。2012年7月,一首由韩国艺人朴载相表演的MV《江南style》迅速在网络上蹿红。不仅如此,在网上红遍之后,《江南style》还引发社会各界的竞相模仿,其中不乏各界名人。一个词语可以把你卷入一个时代。《江南style》的成功,迎合了普通大众的逆反心理。对于大众来说,明星就该又帅又靓。忽然看到鸟叔大跳骑马舞,刚好发泄了民众内心对于传统流行的不满,或者说更符合草根的
“Jiangnan style ” Slang from South Korea refers to a luxurious and extravagant way of life in Gangnam-gu, Seoul, Korea. Seoul Han River as the boundary, divided into Jiangnan and Jiangbei area. South of the region gathered the highest price apartments and high-level residential garden, called South Korea’s first rich area. In July 2012, an MV “Jiangnan style” performed by Korean artist Park Chan Sang quickly became popular online. Not only that, after the popular online, “Jiangnan style” also led to competition from all walks of life, many of whom are celebrities. A word can get you involved in an era. The success of “Jiangnan Style” catered to the general public’s rebelliousness. For the general public, the stars should be handsome and pretty. Suddenly saw Bird uncle dancing horse dance, just vent their inner dissatisfaction with the traditional popular, or more in line with the grassroots