【摘 要】
:
在美国,中国汉学典籍,如《道德经》、《孙子兵法》、《易经》《论语》正越来越被社会各阶层所瞩目,大有流行之势。老子的《道德经》是除《圣经》以外被翻译最多的一本书。在
论文部分内容阅读
在美国,中国汉学典籍,如《道德经》、《孙子兵法》、《易经》《论语》正越来越被社会各阶层所瞩目,大有流行之势。老子的《道德经》是除《圣经》以外被翻译最多的一本书。在华盛顿一家书店里就有17种不同的版本。1989年一陈姓华人学者推出了《道德经》的新译本。目
In the United States, Chinese Sinology books such as The Book of Moral Scriptures, The Art of War by Sun Tzu, and The Analects of I Ching are increasingly drawing attention from all walks of life in society. Lao Tzu’s Tao Te Ching is the most translated book besides the Bible. There are 17 different versions in a bookstore in Washington. In 1989, a Chinese surnamed Chen surnamed Zhang introduced a new version of “Tao Te Ching.” Head
其他文献
祖国大川多名岛胡成龙说起长江、黄河和珠江等大江大河,几乎是无人不知、无人不晓,这些河流源远流长、水量丰富,既为我们提供了舟楫之便,也为我们创造了灌溉的有利条件,还为我们提
(一) 潘家园旧货市场是一块位于东南三环的待建空地,每星期只有六、日两天开放,先是古籍和古旧家具的摊位,从宋明刻本到“文革”红语录,一应俱全。往里走,便是“工艺品天地
没有去过九寨沟的人,见到那些锦绣迷人,名闻遐迩的风景名胜,往往会将其比做“人间仙境”;可是,一旦游览过九寨沟,再访问别的胜地,便会觉得没有哪儿能比得上九寨沟了。大概正
德尔斐法是当代技术预测中的一种常用方法,它是专家评估法的一种。1985年我们在进行《江西省十五年(1986—2000年)林业科技发展方向和技术政策的研究》中用此法进进了预测,取
“智者乐水,仁者乐山”。虽不敢自称仁者。但足可谓乐山者。因从事地质工作,经常爬山。近年常乐于苍岩山。乐此有因,本世纪中期,科学家已用同位素年龄法测出了这儿地层的年
香港旅游业秣马厉兵迎发展旅游业被称之为无烟工业,若经营得当,可为一国或一地带来相当丰厚的利益。香港旅游业就是如此。别看香港仅为弹丸之地,但每年到港旅游人数多达千万人次
世界最高峰珠穆朗玛峰的盛名早已名扬四海。然而,你知道珠峰脚下的人们是怎样生活的呢? 珠峰大本营的牦牛驮队 国内外登山运动员们从西藏首府拉萨乘坐汽车出发,经后藏日喀则
五福捧寿田古代社会以富、寿、康宁、修好德、考终命为五福。蝠与福谐音。故绘画中出现以四只蝙蝠环绕寿字,寿字中间又一蝙蝠,或以五只蝙蝠环绕寿桃的图画。以此来寓意。
F
金昌柱和郑龙亭兴奋之余,立即开始了悬崖作业,把绳的一端拴在腰上,另一端固定在山顶的岩石上,挂在山腰上分层寻找化石。从下午1时开始,他们陆续在堆积中找到了乳齿象、剑齿
1994年4月28日朱镕基总理在莫干山对导游说:“莫干山像幅画,很美、很有现代气息。” 1981年4月16日党中央总书记胡耀邦同志在莫干山视察时语重心长地说:“莫干山自然资源很