论翻译教学中学生翻译意识的培养

来源 :鸡西大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wuxirl
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目前高校英语专业翻译课程教学普遍忽视对翻译意识培养,指出仅仅传授技能无法满足对翻译人才的需求。认为培养翻译意识,使学生形成终生学习的习惯,才能真正实现翻译教学的目标。探讨了五种翻译教学中应该培养的意识:态度意识、信息传递意识、文化意识、语言意识和译无定本意识。
其他文献
"以学生为中心"是现代教育的基本理念.近年来,"以学生为中心"的教学模式倍受推崇,它是基于建构主义学习理论和相应的教学理论的.在这种模式中,教学四要素的地位发生了很大的
从目前高职英语教学评价方式的问题出发,阐述了在线非测试性"雷达图"评价在教和学方面的优势和意义,探讨这种评价在高职院校的实施策略,以及在具体实施过程中需要注意的一些问
近年来,课堂教学改革已取得许多成功的经验和有益的启示.网络教学是课堂教学改革的深化和发展,正处于不断探索和创新中.
一、什么叫档案袋评价档案袋评价(Portfolio Assessment)是指在某过程中为达到某个目的所收集的相关资料的有组织呈现,通过这些资料或材料,可以展示事情的进展过程或者个人的
课程整合旨在通过把计算机作为认知工具和手段应用在各学科教学过程中,使各种教学资源、各个教学要素和教学环节有效组合,相互融合,保持协调一致,产生聚集效应。信息技术在美