【摘 要】
:
纵观翻译理论发展史,翻译策略层出不穷。直译与意译,语义翻译与交际翻译,归化和异化策略等之争也是学者和理论家十分关注的焦点。本文主要讨论归化和异化这两种翻译策略的含
论文部分内容阅读
纵观翻译理论发展史,翻译策略层出不穷。直译与意译,语义翻译与交际翻译,归化和异化策略等之争也是学者和理论家十分关注的焦点。本文主要讨论归化和异化这两种翻译策略的含义、误读、并列举例证探讨他们在翻译实践中的应用。
Throughout the history of the development of translation theory, translation strategies emerge in an endless stream. Literal translation and free translation, semantic translation and communicative translation, domestication and alienation strategies and other issues are also scholars and theorists are the focus of much attention. This article mainly discusses the meanings and misreadings of the two translation strategies of domestication and foreignization, and gives examples to illustrate their application in translation practice.
其他文献
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
读美术作品,写议论文章,我不喜欢弄得很累,一累就是许多人。真诚和随意地说一说,把褒贬放到一边,有什么感觉或印象,尽力说得准确些,说点心里话,这才对得起人家和自己。韩以晨
教育部党组书记、部长、全国青少年校园足球工作领导小组组长陈宝生强调,教育战线要为中国足球振兴贡献“校园足球力量”.足球是目前全球体育界最具影响力的单项体育运动,故
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
在进行小学英语教学过程中,多媒体教学在课题教学中的应用已经非常广泛,很多教师纷纷采用多媒体技术来进行授课,恰当地使用多媒体技术进行英语阅读教学,不仅可以提高学生的学
本文利用再分析资料和耦合模式FGOALS_gl的20世纪气候模拟实验(20C3M)的结果,在检验模式对西北太平洋副热带高压(西太副高,西太反气旋)模拟性能的基础上,通过对再分析资料和
为了真正发挥Let’s try板块提升学生语言能力的作用,笔者通过对Let’s try板块的课堂实践,探讨具有灵活性、操作性、实用性的教学策略,旨在提高Let’s try板块在小学英语高
对脾脏淋巴瘤误诊1例分析如下。1病历摘要女,40岁。因头昏、乏力0.5a,加重并发热,尿黄1周入院。查体贫血貌,皮肤巩膜黄染,无出血,浅表淋巴结未及,轻触痛,胸骨无压痛,肝脾肋下
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view profile.
高油价使全球经济告别了高增长、低通胀的黄金时期,正在滑向低增长、高通胀的边缘,如果石油资源价格上涨的势头得不到遏制,全球经济陷入滞涨的风险将进一步增大。
High oil