论文部分内容阅读
这里要说的卢瑟,不是指某一位姓卢的先生,而是英文Loser的音译。Loser,字面意思是失败者。在大众文化里,这个词特指市场经济中的失败者,即那些没资产没股票没权力没名望的人。权力也好名望也好,之所以重要,是因为可以变现;而钱又可以置换权力,有钱就有社会地位。所以Loser说到底是指没钱的人、穷人,跟“屌丝”的意思差不多。市场经济充满了竞争,有竞争就有输赢,就有温拿(Winner,胜利者),就有卢瑟,这是再自然不过的事了,输赢在价值上本应是中性的。可是,输与赢在现实中被赋予
Luther, which is to be said here, does not refer to a certain surname Lu, but the transliteration of English Loser. Loser, literally means a loser. In popular culture, the term refers specifically to losers in a market economy, those who have no assets or no stock and no power and no fame. Ye Hao Ye Hao Ye Hao, the reason is important because it can be realized; and money can replace the power, money has social status. Therefore, Loser in the final analysis means that people who have no money, poor people, and “reeling ” mean. The market economy is full of competition. There are wins and losses in the competition. There is Winner and Luther. This is a natural thing. Winning and losing should be neutral in value. However, lose and win are given in reality