论文部分内容阅读
当前工作千头万绪,但党中央国务院还是不失时机把市县乡机构改革工作推到了前台。朱镕基总理曾经指出:“现在是市县乡机构改革的最好时机。我国社会主义市场经济初步建立,经济实力明显增强,人民群众拥护机构改革,这些都为市县乡机构改革提供了良好的条件。”这次机构改革完全是从人民全局利益出发的大举措,是以民为本,为民着想,顺应民意,合乎民意的大手笔。马克思主义有一条基本原理,那就是上层建筑必须适应经济基础的需要。经济基础变了,上层建筑必须随之改变。二十世纪九十年代以来,我国确立了社会主义市场经济体制
At present, the work of the party committee and the State Council have not missed the opportunity to push the reform of municipal, county and township institutions to the front stage. Premier Zhu Rongji once pointed out: “Now is the best time for the reform of municipal, county and township institutions. The initial establishment of China’s socialist market economy, the marked increase of its economic strength, and the support of the people in the reform of its institutions have provided a sound Conditions. ”“ This institutional reform is a grand move based entirely on the overall interests of the people. It is a generous measure based on the people, thinking of the people, complying with public opinion and in conformity with public opinions. ” Marxism has a basic principle that superstructures must meet the needs of their economic foundations. The economic base has changed, superstructure must be changed accordingly. Since the 1990s, China has established a socialist market economic system