论文部分内容阅读
林语堂说:“世上常有古今异代相距千百年的学者,因思想和感觉的相同,竟会在书页上会面时完全融洽和谐,如面对着自己的肖像一般。在中国语文中,我们称这种精神的融洽为‘灵魂的转世’。例如苏东坡乃是庄周或陶渊明转世,袁中郎乃是苏轼转世之类。苏东坡曾说,当他初次读《庄子》时,他觉得他幼时的思想和见地正和这书中所论者完全相同。当袁中郎于某夜偶然抽到一本诗集而发现一位同时代的不出名作家徐文长时,他会不知不觉地从床上跳起来,叫起他的朋友,两人共读共叫,甚至童仆都被惊醒。”(《生活的艺术》)在他看来,灵魂的“转世”乃是诗人的“转世”的根基,这种根基的本质就是生活在不同时代的诗人和作家在精神上的高度契合。我们读本期的论文,对此当有更为深切的体悟。