论文部分内容阅读
“与这样的人共事心里踏实” 我认识穆青是在50年代中期。当时,苏联舰队访问上海,我和戴煌奉总社之命去上海采访报道。我还记得,当时担任上海分社社长的穆青正在生病,面色苍白而虚弱。他躺在锦江饭店一间客房的沙发上,同我们一道研究报道。苏联舰队驶入黄浦江口情景的特写,就是他出的主意。戴煌搭乘一只小艇,冒着风浪颠簸,迎到外海发出第一篇新闻。另一次,则是苏军红旗歌舞团来华访问演出,我奉命随团采访再次到上海,也是在他指导下完成报道的。
“Working with people like this” I know Mu Qing in the mid-1950s. At that time, the Soviet fleet visited Shanghai, and Dai and I went to Shanghai to cover the life of the headquarters. I still remember that Mu Qing, then president of Shanghai Branch, was sick, pale and weak. He lay on a sofa in a room at Jinjiang Hotel, studying with us. The close-up of the scene of the Soviet Union fleet into the Huangpu River is his idea. Dai Huang take a dinghy, braved the bumpy waves, welcome to the sea to issue the first news. On the other hand, the Soviet Red Flag Song and Dance Ensemble visited China for performance. I was ordered to report to Shanghai again following the delegation’s interview and also under the guidance of him.