论文部分内容阅读
今天,克拉克的彩窗虽然远渡重洋,被收藏于世界各地的美术馆或教堂,在家乡爱尔兰,它们却常是日常公共空间的一部分,走在街上一不小心就会邂逅或擦肩而过1913年,伦敦绘本出版巨头乔治·哈拉普的办公室里来了一位陌生的年轻人,年轻人的公文包里装满了为王尔德等爱尔兰一线作家的作品配的插图。哈拉普被手稿中洛可可与日本浮世绘杂糅的装饰风格,近似维也纳分离派的构图,比亚兹莱式邪魅的线条,以及如梦似幻的群青色所震撼,当下委任他为一套豪华版《安徒生童话》配四十页全新
Today, Clarke’s color windows, although far-flung across the ocean, are housed in art galleries or churches all over the world and are often part of day-to-day public spaces in hometown Ireland, walking or walking in the street accidentally In 1913 an unfamiliar young man came in the office of London-based publishing giant George Harrap with a briefcase filled with illustrations of Irish first-line writers such as Wilde. Halapu was handwritten in Rococo and Japan’s Ukiyo-e blend of decorative style, similar to the composition of the Vienna separatist, Bi Ya Zhale evil charm lines, and dreamlike ultramarine color, the current appointment of him as a Set Deluxe Edition “Andersen’s fairy tale” with forty pages new