论文部分内容阅读
这是一组玉圆雕女俑,玉料呈青白色,有大面积浅黄色沁斑。器以隐起的单阴线砣纹手法饰着右衽长衫,双手拱于胸前,发髻雕花,神情肃穆且微笑,高低大小6位一字排开,成群结队,蔚为壮观,犹如挡不住的雄风,倾刻间把我们刮到远古的大唐帝国。著名古玉器鉴赏专家、故官博物院研究员周南泉先生指出:“唐之‘胖妞’女俑多见于唐三彩或彩绘陶器,且多为冥器,以玉为器之女俑较罕见,疑为摆设件而非冥器”。
This is a group of jade circle figurines, jade material was blue-white, a large area of light yellow Qin spot. The device with a hidden single Yinxianbu pattern decorated with right 衽 gown, hands arch in the chest, the bun carved, look solemn and smiling, the size of 6 lined up, in droves, spectacular, as if Can not stop the glory, dumping us to ancient Datang Empire. Well-known experts in ancient jade appreciation, the museum official researcher Mr. Zhou Nanquan pointed out: “Tang’s” fat girl “female figurines more common in the Tang Sancai or painted pottery, and mostly for the pitcher, jade figurines are rare, suspected Ornaments rather than the pitcher ”.