论文部分内容阅读
今年的秋天似乎与往年不太一样,与以往秋高气爽、怡人心脾的清朗抑或枯叶飘零、寒气逼人的萧瑟相比,此刻的校园里因为高校教育评估组的到来多了几分凝重和期待丰收的焦虑和喜悦。为了配合评估工作的顺利开展,我系安排了一系列教学研讨活动。其中较为重要的一项便是美国西部艺术家芭芭拉·彼茨和凯瑟琳·吉尔来我院做画展、讲学。芭芭拉和凯瑟琳是“美国艺术伙伴国际交流项目”负责人(该项目的宗旨是联络世界各地的艺术家倾力创建一个“个人对个人”的国际网络。它为艺术家及其作品的创作交
This year’s autumn seems to be not the same as in previous years. Compared with the crisp, lush, lonely, cold chill of the past, the campus is somewhat dignified and looking forward to the arrival of the college education assessment team Harvest anxiety and joy. In line with the smooth progress of the assessment work, I arranged a series of teaching seminars. One of the more important ones is that American western artists Barbara Petz and Catherine Gil came to our institute to do art exhibitions and give lectures. Barbara and Catherine are heads of the “American Art Partnerships International Exchange Program” (the project aims to connect artists from all over the world to create an international network of “individuals to individuals.” It creates works for artists and their works