论文部分内容阅读
周光喜先生退休之后开始学书,十年磨一剑,构筑成今天这般自然清逸的面貌和疏淡秀雅的意境,并以其高致华茂的气韵打动人心。与一些书家过于讲求法度理性、缺乏个性张扬大相径庭的是,其不着意安排的一件件作品,往往是信笔写来,一任自然,而且从秀雅巧媚、宛转流美的晋
Mr. Zhou Guangxi began his studies after his retirement. After ten years of grinding his sword, he constructed such a natural and elegant artistic conception as today and touched the heart with his elegant atmosphere. Contrary to some of the calligraphers’ emphasis on rationalism and lack of personalities, the piece of work that they do not intend to arrange is often composed of letters and pencils,