论文部分内容阅读
贺辟先生是我国著名哲学家、教育家和翻译家,在我国老一辈哲学家中是较早系统接受西方哲学教育的学者。先生学贯中西.是我国翻译学思想史上较早从哲学角度揭示翻译本质问题的学者:译文是译者与原文本之间的关系,亦即言与意,文与道之间的关系。贺辟先生主张翻译应注重意译,贺辟先生在文中论述了翻译对社会的文明进步的实用价值,对于传播,促进和繁荣文化的功能,以及启发创造的作用。