论文部分内容阅读
晚上,我趁妈妈不注意,悄悄挠了一下她的脚心,妈妈的腿冷不丁缩了回云。她一边笑一边还击,连连挠我的脚心,顿时,我觉得脚心像有无数只蚂蚁在爬,好难受啊,只好举手投降。我挠了挠自己的脚心,并不太痒啊,而且腿也会往后缩,那妈妈挠我时怎么那么痒呢?我赶紧去查资料,终干明白了其中的奥秘。原来,自己挠痒痒时,大脑早就知道了,身体有了准备,自然不会“大惊小怪”了。
In the evening, I took advantage of my mother did not pay attention, quietly scratched her feet, her mother’s legs Lengsu shrink back to the cloud. She laugh while fighting back, repeatedly scratching my feet heart, suddenly, I feel like a heart foot countless ants climbing, so uncomfortable ah, had no choice but to surrender. I scratched my own feet, not itchy, and legs will be back shrinking, that mother how scratching me so itchy? I quickly check the information, and finally understand the mystery. It turned out that when my tickling, the brain already know, the body has been prepared, naturally not “fuss ”.