论文部分内容阅读
自本刊二○○四年第四期刊登了“世界文学”杯翻译竞赛获奖作品以来,编辑部一直陆续收到读者热情洋溢的来信。在这些信件中,有的读者对获奖译文进行了品评,有的读者对我刊举办此次翻译竞赛表示支持与感谢,有的读者就今后如何继续举办此类活动提出了中肯的意见和建议。读者的支持给予我们巨大的动力,更坚定了我们尽心竭力办好每一期刊物与每一次活动的信念。在此,向始终关注《世界文学》的热心读者致以诚挚的谢意。我们特选出两封具有代表性的信件在这里摘要刊出。
Since its publication in the fourth issue of 2004, winning the prize for “World Literature” Cup Translation Contest, the editorial department has received enthusiastic letters from readers. Among these letters, some readers have commented on the winning translations. Some readers expressed their support and gratitude to the organizers for organizing this translation contest. Some readers have put forward pertinent opinions and suggestions on how to continue such activities in the future. Readers’ support gives us tremendous impetus and strengthens our belief that we are dedicated to every periodical and every activity. Here, I would like to express my sincere gratitude to those enthusiastic readers who always pay attention to “world literature.” We have selected two representative letters that are summarized here.