论文部分内容阅读
七夕节的夜晚,虫鸣蛙叫,一只小萤火虫提着灯笼出来散步了。微风吹在脸上,真舒服呀!小萤火虫来到一棵大树旁时,听到哭泣的声音。“咦,是谁在哭呀?”他按捺(nà)不住好奇心,问道,“是谁呀?”“是我,小喜鹊。”“小喜鹊,你怎么啦?”小萤火虫关心地问。“呜呜呜……今天是七夕,我们喜鹊家族应该去银河边搭鹊桥。可是今天有雾霾(mái),我们都找不到
On the night of the Tanabata Festival, the insect calls out, and a small firefly carries the lantern out for a walk. Breeze blowing in the face, really comfortable! Small fireflies came to a tree next to hear the sound of crying. ”咦, who is crying? “ He restrained (nà) curiosity, asked, ”who is? “ ”Is me, little magpie. “ ”Little magpie, how do you “?” Little firefly asked with concern. "Woo woo ... Today is the Tanabata, our family of magpies should go to the Milky Way Bridge Magpie Bridge, but today there are haze (mái), we can not find