论文部分内容阅读
模糊语言在商务信函中普遍存在,而且具有独特的交际功能和作用。恰到好处地运用模糊语言,可以促进商务交际的顺利完成。基于关联理论,商务信函中模糊语言的成功翻译不仅依赖于信函作者与译者之间互明的实现,还依赖于译者与收函人之间互明的实现。通过对商务英语信函样本中模糊语言使用实例进行分析,发现商务英语信函样本中模糊语言的翻译可以采用以下策略:以模糊译模糊法、化精确为模糊法、增补法和省略法,以帮助译者顺利找到信函原文与译文语境之间的最佳关联,使译文为读者提供最充分恰当的语境效果,进而实现最佳交际效果,达到成功交际的目的。