论文部分内容阅读
寂静而阴冷的深秋,让人格外憧憬阳光的抚慰。为了寻找温暖的感觉,有朋友将自己的新婚蜜月地定在马尔代夫。度假归来,小两口兴奋地告诉我,住在小岛上的那些天,他们不是静静地躺在沙滩上吹海风,就是泡在海水里尽情享受珊瑚地带五彩小鱼的亲吻,那里简直就是The last paradise——“最后的天堂”。马尔代夫之美,胜在纯净自然,换句话说,它的吸引力在于有与众不同的特色。作为旅游资源大省,我们欣喜地看到,湖北因势利导、抓住机遇,正在为打造有吸引力的品牌景区景点而努力。目前,东湖欢乐谷、保康九路寨、崇阳隽水河温泉旅游区等一
Quiet and cold late autumn, people particularly look forward to the sun’s comfort. In search of a warm feeling, some friends set their honeymoon on the Maldives. Vacation return, the couple excited to tell me that those days living in the island, they are not quietly lying on the beach blowing sea breeze, is soaked in water to enjoy the colorful coral fish kiss, there is simply The last paradise - “last heaven ”. The beauty of the Maldives is pure and natural, in other words, its appeal lies in the distinctive features. As a big province of tourism resources, we are delighted to see that Hubei is making its due contribution to seizing opportunities and is working hard to create attractive brand attractions. At present, the East Lake Happy Valley, Baokang nine Road Walled, Chongyang Jun River spa tourism zone and so on