小康之路

来源 :网球 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ylfly5257
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
温网女双决赛的那天,北京大雨倾盆,德国世界杯决赛哨声响起,而在平静的英国小镇里,中国网球再次来到赛点。在有浓厚贵族遗风的温网面前,这个赛点让中国网球彻底脱贫,初步实现了我们在大满贯的小康水准,因为来得太快,所以一满贯的时候,我们有些恍惚,掐自己的大腿看是不是真的;二满贯才让我们真正意识到,这不是蒙的,原来我们的确有这样的实力。小康水平并不是你偶尔吃一顿海鲜鱼翅就可以达到,而把肉加馍当成家常便饭才是我们上了一个台阶的标志。澳网的女双冠军、法网女双四强,温网的单打八强,温网的女双冠军,乃至联合会杯进入世界一组,对了,再加上前年的奥运会冠军,现在,中国再谦虚、再低调也迷惑不了对手了,恐怕谁也不敢轻视在小康之路上一路狂奔而去的中国女网。网球的历史好几百年,大满贯的历史也有一百多年了,网球走到这个时候,也应该需要一点新鲜的血液了,这有助于网球今后的发展以及网球的全球化进程,放眼世界,看来看去,中国最有理由承担这样的角色,谁让我们是国际舞台的新星呢。中国姑娘年龄虽说不上小,但在观众、媒体面前却是陌生的,其实,新鲜的不只是东方的面孔,更是她们敢于搏杀的青春精气神,小康就得有小康的冲击力,不能像遗老遗少那样度四方步,得有奔小康的那种火热的眼神和快速移动的脚步。以往亚洲人赢球基本靠防,现在攻才是中国女网最让对手慌乱的利器,对手在她们面前真的显老了,李娜的正手是落在心 On the day of Wimbledon doubles, Beijing poured heavy rain and the German World Cup final whistle sounded. In the quiet English town, Chinese tennis came to match point again. In the presence of a rich aristocracy Wimbledon in front of the match point to completely out of the Chinese tennis, initially achieved our well-being in the Grand Slam, because too fast, so a slam, we have some trance, pinch yourself Thigh look is not true; Slam only let us truly realize that this is not Mongolia, so we really have such a strength. A well-to-do level is not something you can achieve by eating a seafood shark’s fin occasionally, and using it as a routine is a hallmark of our steps. Australian Open women’s doubles, French Open women’s doubles, Wimbledon singles quarterfinals, Wimbledon doubles, and even the Confederations Cup into the world a group, yes, plus the year before the Olympic champion, and now, China And then modest, and then low-key confused opponents, I am afraid no one can underestimate the well-off on the road all the way bolted away the Chinese women’s network. The history of tennis is several hundred years. The history of Grand Slam is also over a hundred years. At this time, tennis should also need a little bit of fresh blood, which will help the future development of tennis and the globalization of tennis. It seems that China has the most reason to assume such a role. Who made us a rising star in the international arena? In spite of the fact that the age of Chinese girls is not small, they are unfamiliar to the audience and the media. Actually, not only are the fresh faces of the east but also the young and energetic gods they dare to fight against. Missing the old four-way step, have the kind of well-being of the kind of hot eyes and fast-moving footsteps. In the past, Asians basically won by winning the ball, and now they are the most aggressive opponents in the Chinese women’s tennis net. The opponents are really old in front of them. Li Na’s forehand is in the heart.
其他文献
2006年世界杯上的五星巴西让博彩公司赚了个钵满盆盈,押错宝的不仅是球迷,巴西足协同样后悔把重注押在老帅佩雷拉身上。原本还计划着带队参加美洲杯的佩雷拉只能无奈早早卷起
在全世界球迷都承认切尔西已经是当今顶尖球队的时候,在穆里尼奥信誓旦旦地说出“三进三出”的时候,这本来是一个查缺朴漏、气定神闲的夏天。“成功的球队不需要大换血”,这
今天,不是灿烂的一天。我,玛丽娅·萨拉波娃,在决胜盘5-1领先的情况下,被萨芬娜翻盘。是不是有点熟悉?没错,去年克里姆林杯也是这样。惟一不同的是,那时候你在现场,茶色的双
2006-2007赛季,那个永恒的主题剧如约上演,将帅失和,火拼、暗战、流言、绝情再次交织在一起。 2006-2007 season, the eternal theme drama such as about staged, lost han
ESP在理工科外语教学中的发展艾宪贞从20世纪60年代初期起,人们在有关英语教学的文献上就经常可以看到“特殊目的英语”(EPS:EnglishforSpecificPurposes)这一字眼,它意指英语教学是为了一个特殊的、实用的目的而进行的
唯定形容词因其在语言运用中只作定语而具有特殊的研究价值。从笔者所能见到的文献看,语言学家们对唯定形容词的论述都不多,而且对其类型的说明也很不一致。本文拟谈谈其类型
1 距离今年的卡塔尔网球赛已经快3个月了,可是毛瑞斯莫每每想起那场让她与世界第一失之交臂的决赛时,都会对比赛中途出现在球场上的黑猫不寒而栗。那股灵异的眼神,仿佛在一
室上性心动过速是常见的心律失常之一,室上性心动过速中最为常见的为阵发性室上性心动过速,也是患者前往急诊室就诊的常见原因,因其发作有一定危险性,及时有效的转复是急诊室
制度化的政府网站群服务绩效评估工作需要对其所采用的评估指标体系进行周期性的调整或修正。针对具有层次化结构特征的地市级政府网站群服务绩效评估指标体系,为了提高其周
胡杨(Populusdiversifolia)是天山南北平原地区落叶乔木树种之一,具有很强的抗逆性,耐盐、耐涝、抗旱、抗寒、抗沙埋。由于胡杨幼苗期生长缓慢,按常规育苗一般2~3年出圃,不能满足造