论文部分内容阅读
一种史无前例的滔天罪行正在越南南方发生,成千上万的佛教徒、大中学生、知识分子和广大人民遭受着吴庭艳卖国集团的血腥镇压。手无寸铁的人被杀害,受拷打,大批地关进监牢,生命毫无保障。对于这种无比凶残的罪恶行为,胡志明主席和毛泽东主席先后发表声明,表示强烈的抗议。全世界人民一致热烈地支持两位主席的严正声明,支持越南南方人民的正义斗争。越南人民争
An unprecedented heinous crime is taking place in southern Vietnam and tens of thousands of Buddhists, school students, intellectuals and the general public have been subjected to the bloody suppression of the Quintessence Kingdom faction. Unarmed persons were killed, tortured and locked up in prison for life without any guarantee. For this extremely cruel and evil act, Chairman Ho Chi Minh and Chairman Mao Zedong successively issued a statement expressing strong protest. The peoples of the world unanimously and enthusiastically support the solemn declaration of the two presidents and support the just struggle of the people in southern Vietnam. Vietnamese people fight