论文部分内容阅读
从来都认为西方人形体美胜过东方人,如今这已成为过去。在日本、南朝鲜人种有了变化,少男少女长得比他们的前辈丰满高大,台湾、香港选用男女演员,也更加注意形体,最值得骄傲的是,随着中国电影在世界影坛日益引起关注和兴趣,中国明星的优美素质也备受赞赏。巩俐的倩影频频出现在外国报刊上,巩俐的形体将中西合壁的文化气息传达得十分生动。外国人称今天东方女性不仅有胜过西方人的漂亮脸蛋,而且也同样有诱惑人的健美身材,维纳斯从爱琴海悄悄地游向了东
Westerners have always considered the physical beauty of the Orient, now it has become the past. In Japan, ethnic minorities in South Korea have changed. Boys and girls grow bigger and bigger than their predecessors. Taiwan and Hong Kong use male and female performers. They also pay more attention to physical form. The most pride is that as Chinese films are increasingly appealing in the world of film and television Concerns and interests, the beautiful quality of Chinese stars are also highly appreciated. The gossip of Gong Li frequently appears in foreign newspapers and magazines, and the form of Gong Li conveys vividly the cultural atmosphere of Chinese and Western cultures. Foreigners claim that today, oriental women not only have the beauty of Westerners’ faces, but also have the same tempting physique. Venus quietly swims eastward from the Aegean Sea