论文部分内容阅读
在常住人口80万的鄞州,已开放和在建的博物馆达30余家,人均拥有量超过发达国家水平。“中国博物馆文化之乡”花落鄞州绝非偶然。从2008年起,鄞州就在全国率先出台涉及资金补助、用地保障、人员配备等多项扶持措施的《鼓励促进民办博物馆发展意见》,对免费和低价收费的博物馆,按参观人数、展览次数和规模等级给予补贴,建馆最高可获补助400万元。“四两拨千斤”的政策导向,撬动民间资本10余亿元,令民办博物馆如雨后春笋般蓬勃发展,并与公办博物馆建设两相呼应、比翼齐飞。中宣部、文化部、国际博物馆协会和国家文物局领导莅鄞考察后予以高度评价。“鄞州经验”不仅首创了政府对民办博物馆综合化、制度化扶持的举措,更建立了以公共文化服务为导向的科学激励机制,形成了博物馆与经济社会联动互促的发展新格局、探索出了一条以博物馆建设为载体的地域文化建设新路子。
In Yinzhou, a city of 800,000 inhabitants, there are more than 30 museums open and under construction, with the per capita possession exceeding the level of developed countries. “Museum of Chinese culture ” Blossom Yinzhou is no accident. Since 2008, Yinzhou has taken the lead in the country to introduce “Encouragement to Promote the Development of Private Museums” with a number of supportive measures such as financial aid, land use protection and staffing. For free and low-priced museums, the number of visitors, the number of exhibitions And the scale of grants to give subsidies to build a museum up to 4 million subsidy. “Four two dials thousand pounds ” policy orientation, pry private capital of more than 10 billion yuan, so that private museum mushroomed thriving, and with the construction of public museum echoes both, fly together. The Central Propaganda Department, the Ministry of Culture, the International Association of Museums and the State Administration of Cultural Heritage went to inspect highly praised the visit. “Yinzhou Experience ” not only initiated the government’s initiative to integrate and systematize private museums, but also established a scientific incentive mechanism oriented by public cultural services, forming a new pattern of development in the linkage between museum and economy and society, Explored a new way of building regional culture with museum construction as its carrier.