大学英语课堂教师翻译素养能力的培养

来源 :职教研究 | 被引量 : 0次 | 上传用户:weisu890221
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
教师在教学过程中翻译素养能力的体现是教师能否良好把握课堂进度并获得最优效果的关键和根本所在。本文深刻剖析了教师翻译过程中存在的不足,从教师应掌握的六种能力、教师创造力的培养等方面进行阐述,提出了教师能力提升策略的途径和对策。 Teachers in the process of teaching translation literacy is the ability of teachers to grasp the progress of the classroom and obtain the best results of the key and fundamental. This article profoundly analyzes the shortcomings in the process of teachers’ translation, elaborates the six kinds of abilities that teachers should master, and the cultivation of teachers’ creativity, and puts forward the approaches and countermeasures of teachers’ ability upgrading strategies.
其他文献
未从邮局订到《中国果树》的读者,可汇款到《中国果树》编辑部邮购,单价4.00元,全年6期共计24元,不另收邮费。如需挂号邮寄,每件另收挂号费3元。邮购《中国果树》,请写明您的
随着可编程控制器的不断发展和功能的不断完善,水电站控制领域从顺序控制到过程控制、位置控制、模拟量控制等将逐步引入可编程控制系统。可编程控制在水电站控制领域将有广阔
摘 要:本文根据《基础教育课程改革纲要》关于德育的目标,探讨了在基础教育阶段物理教学中进行德育渗透的特点及一些可行方法。  关键词:基础教育 中学物理教学 德育渗透     教育部《基础教育课程改革纲要》在关于课程改革的目标中指出:“新课程的培养目标应体现时代要求。要使学生具有爱国主义、集体主义精神,热爱社会主义,继承和发扬中华民族的优秀传统和革命传统;具有社会主义民主法制意识,遵守国家法律和社会
会议