论文部分内容阅读
驻鲁外资金融机构一览营业机构5家:香港上海汇丰银行有限公司青岛分行(英国)、山口银行青岛分行(日本)、青岛国际银行(中外合资)、中国银行(香港)有限公司青岛分行(中国香港)、韩国中小企业银行青岛分行(韩国)。其中香港上海汇丰银行有限公司青岛分行和山口青岛分行日前已获准开办人民币业务。代表处3家:渣打银行青岛代表处(英国)、东亚银行青岛代表处(中国香港)、华侨银行青岛代表处(新加坡)。上海:在职也能成老板上海将从本月10日起在全市范围内推行“准许在职人员出资入股”政策,这意味着将有更多的在职人员能就近登记企业成为“在职老板”。这项政策8月1日首先在浦东新区开始试点。据上海工商部门提供的数据,截至9月30日,浦东新区累计有在职人员出资者887人,共出资设立企业318户,出资额5.21亿元。在职人员的
5 Financial Institutions in China: Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Qingdao Branch (UK), Yamaguchi Bank Qingdao Branch (Japan), Qingdao International Bank (Sino-Foreign Equity Joint Venture), Bank of China (Hong Kong) Limited Qingdao Branch (China Hong Kong), Korea Small and Medium Business Bank Qingdao Branch (South Korea). Among them, the Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited Qingdao Branch and Qingdao Branch Yamaguchi have recently been allowed to start RMB business. 3 representative offices: Standard Chartered Bank Qingdao Representative Office (UK), BEA Qingdao Representative Office (Hong Kong, China), OCBC Qingdao Representative Office (Singapore). Shanghai: working can become a boss Shanghai from the 10th of this month will be implemented within the city “Allowing working capital contribution ” policy, which means that there will be more in-service personnel can be registered as the nearest business “working boss ”. This policy first started on Pudong New Area on August 1. According to the data provided by the Shanghai Administration for Industry and Commerce, as of September 30, there were 887 active employees funded in Pudong New Area, with a total of 318 enterprises and a total investment of 521 million yuan. Serving staff