论文部分内容阅读
一日本是一个后起的资本主义国家。直到19世纪中叶,它才摆脱了西方殖民者的束缚,经过明治维新,实现了富国强兵。与此同时,受其帝国主义的本性所决定,它也迅速走上了对外扩张的道路,最让日本垂涎三尺的是资源丰富、市场广大而又落后于时代的近邻中国。1905年日俄战争后,日本获取了俄国在中国东北的许多特权,并乘第一次世界大战中其它列强无暇东顾之机,迅速向关内渗透。 1927年,日本召开臭名昭著的东方会议,继承发展了明治以来大陆政策的衣钵,正式确立了先攫取满蒙、再占整个中国进而称霸亚太、征服世界的对外扩张总企图,并提出北进和
Japan is a late capitalist country. It was not until the middle of the 19th century that it got rid of the shackles of Western colonialists and, after the Meiji Restoration, it achieved the military fortunes of the rich. At the same time, determined by the nature of its imperialism, it has quickly embarked on the path of outward expansion. What makes Japan most coveted is its neighbor China, which is rich in resources, vast in market and lagging behind in times. After the Russo-Japanese War of 1905, Japan acquired many of Russia’s prerogatives in northeastern China and quickly infiltrated into the territory by the opportunity of other powers in the First World War. In 1927, Japan held the infamous Oriental Conference and inherited and developed the mantle of the mainland policy since the Meiji era. It formally established the overall plan for the expansion of the country by seizing Manchuria, then the entire Chinese and thus the Asia-Pacific and conquering the world,