论文部分内容阅读
高红自幼生活于内蒙古包头市奶奶家。奶奶是毛纺厂化验员。到了入学年龄,高红才回到父母身旁。也就是她的家乡省份江苏。高红14岁那一年,奶奶在厂里享受到一个可安排子女入厂就业的名额。奶奶很爱高红,很想高红,怕她以后“上山下乡”,不知去到哪里,再也难见这个从小经自己抚养过的孙女了,便说服高红的父母又将她送往包头,入了奶奶所在的毛纺厂。奶奶是那家毛纺厂的化验员。14岁的高红也成了那家毛纺厂的化验员。14岁,简直是童工的年龄啊!但那是非常时代,是某些十五六岁的少男少女不得不“上山下乡”的时代。能入国营工厂当化验员,无论对高红自己而言,还是对她的父母而言,不啻是幸运之事了。何况,奶奶的愿望,更是她父母不
Gao Hong lived in Inner Mongolia Baotou City grandmother home since childhood. My grandma is a wool mill chemist. At school age, Gao Hong returned to his parents. That is her hometown of Jiangsu Province. Gao Hong At the age of 14, Grandma enjoyed a place in the factory where her children could be placed for employment. Grandma loves high red, would like to high red, afraid of her later, “go to the mountains to the countryside”, I do not know where to go, no longer see this once-raised granddaughter, persuaded high-red parents and sent her Baotou, into the grandmother where the wool factory. Grandma is an inspector for that woolen mill. The 14-year-old Gao Hong has also become the laborer of that wool mill. The age of 14 is simply the age of child labor! However, it is a very era where some boys and girls aged 15 and 16 have to “go to the countryside”. It is fortunate that a laboratory technician can enter a state-run factory, either for Gao Hong himself or for her parents. Moreover, my grandmother’s wishes, but also her parents do not