非语言信息的编码与解码在中俄跨文化交际中的应用

来源 :现代交际 | 被引量 : 0次 | 上传用户:hathaway60000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:为了能够与世界各国在经济、文化等领域建立越来越多的往来,跨文化交际成为不可或缺的重要手段之一。语言交际是众所周知的跨文化交际形式,而非语言信息在交际过程中的作用却未能得到人们充分的重视。本文着重阐述了非语言信息的编码与解码在跨文化交际中的重要性,并以俄汉语言为例,列举了在俄汉交际过程中非语言信息所传递的相似性与差异性。人们只有将语言信息与非语言信息的语用功能都充分地发挥出来,才能真正地实现跨文化交际的行为。
  关键词:跨文化交际 非语言信息 编码 解码
  中图分类号:G202文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)10-0017-03
  “跨文化交际”这一概念在苏联时期被称为“语言国情学”(лингвострановедение),之后,俄罗斯学术界沿用了美国的“跨文化交际”这一术语,即“межкультурная коммуникация”,而中国俄语学界仍称其为“语言国情学”。[1]
  跨文化交际的研究背景涉及三个方面:文化语言学、社会语言学和言语交际学。它们分别凸显了“文化”“社会”与“交际”三个侧面,而这些都围绕在跨文化交际的两种形式——“语言信息”与“非语言信息”的语用功能这一核心问题来展开。
  一、非语言信息的编码与解码在跨文化交际中的重要性
  (一)“非语言信息”与“编码”“解码”的概述
  非语言交际(невербальные общения)是指“在一定交际环境中语言因素以外的、对输出者或接受者有信息价值的那些因素”[2]。
  “编码”在此处指的是人们将对客观现实中存在的客体的认知性以及利用知识和经验等对其进行总结后得出的一般规律、性质等的共识性转换为信息形式并编入信号的过程;而“解码”则是一个与编码运动方向完全相反的过程,它指的是将信息从获取的信号中进行拆分、理解的过程。从这个角度理解,“交际”就是信息传递的过程,即把载有或编入特定信息的信号从一个终端传递到另一个终端的过程。[3]这个过程要借助于上述的编码和解码来共同完成。语言是一种文化符号,它作为编码与解码的材料参与到了信息传输的过程中,而非语言信息作为一种有异于语言信息的特殊材料也一并参与到了这个过程中。那么,不同的民族和地域因为使用了不同意义的材料,继而编辑出了不同形式与内涵的信息。
  由此可见“非语言信息的编码与解码的过程”就是实现“非语言交际”的过程。
  (二)非语言信息的编码与解码在跨文化交际中的重要性
  在跨文化交际过程中人们往往习惯于运用“语言”手段来达到交流目的,却忽略了“非语言”这一重要的交际方式。
  从广义上可将非语言交际手段分为四类: 1、体态语:交际双方在交换信息、表达感情的过程中往往需要借助于身体各部位进行的动作及变化所提供的交际信息(即体态语)来完成交际行为,其中包括:头部动作、面部表情、眼神、身势语及体触等。2、副语言:指伴随话语而发出的各种非语义声音,通过音调、音量、语速、音质、清晰度和语调等起到言语的伴随作用。[4]此外,副语言还包括了沉默和话论转换。3、客体语:指通过所有具备交际功能的物体来传递信息与思想,其中包括服饰的选择、仪容的修饰、体味的掩饰、利用动物、食物、家具和车辆等来传递的交际信息。4、环境语:指文化特征所铸就的心理与生理环境,其中包括空间信息(如拥挤、近体距离、领地观念、座位安排等)、时间信息、室内装修、声音灯光等等。[2]
  人们常常用到体态语来传达交际信息:日本人见面时要向对方鞠躬行礼,如果遇到的是社会地位较高的人或长辈时,要等对方抬头后才能把头抬起,甚至有时需要向对方鞠几次躬方可完成礼仪;而欧洲不少国家的人们习惯用拥抱、亲吻面颊的方式来问候对方;印度人见面时要双手合十以示敬意;对于中国人来说以上几种问候方式都不适合,中国人在见面时往往只是握手或点头示意即可。如果将体态语信息滥用,势必将导致双方在理解上出现障碍,甚至会引起对方的反感。
  又如副语言中的“音量”信息对交际所起到的重要作用:阿拉伯人和以色列人通常大声讲话,因为过于柔和的音调会被认为是软弱、有所隐瞒甚至是欺骗,而在讨论问题时提高音量能够体现出自己对所持观点抱有强烈的信心;对日本人和泰国人而言,大聲说话意味着不礼貌,提高嗓门是一种缺乏自控力的表现,而柔和的声音恰恰显示出良好的礼仪。倘若忽视了副语言信息的重要性,轻则使双方感到尴尬,重则可能会失礼于人,造成不可挽回的损失。
  在跨文化交际中也充分展示了客体语信息中“体味掩饰”的地位:最初,汗腺发达的西方人为了掩盖过重的体味醉心于使用香水,而后香水文化已逐渐演变成了一种社交礼仪,但对于体味较淡的东方人来说,香水文化并没有被完全吸纳与普及。即使对于那部分接纳了香水文化的东方人来说,在对香水的芳香与浓郁程度的选择上与西方人也截然不同:含蓄的东方人更崇尚自然、淡雅的清新感;而西方人则钟情于浓郁、芬芳的奔放感。因此,对客体语信息的正确发送与接受对于成功实现每一次跨文化交际来说都是至关重要的。
  此外,近体距离是空间信息中所涉及的一点,它使人们之间保持着理想又适当的距离,让人们处在较舒适的个人空间中。处于不同文化背景下的人们在交流时选择了不同的体距:由于英国文化崇尚“个人主义”,更加注重对个人隐私的保护,因此在交流时人与人之间的体距较远;而非洲人、意大利人和阿拉伯人习惯保持较近的体距来进行交谈。这些环境因素为人们的交流提供了信息,展示了交际双方所特有的文化特征,可见环境语信息同样对跨文化交际产生着极大的影响。
  可见,在跨文化交际中如果仅仅依赖语言信息手段,而忽视了对非语言信息的利用,势必将影响信息的传递质量,不仅可能导致交际的最终失败,还可能伤害到民族感情,影响到国家间的友谊。
  二、非语言信息的编码与解码在中俄跨文化交际中的应用
  俄罗斯横跨欧亚两洲的特殊地理位置以及丰富而厚重的文化底蕴决定了其文化信息的构建中既融汇了亚洲的文化特点,又保留了其独特的民族文化色彩。笔者将一些常见的非语言现象绘制入下列表格中,以便更加直观地分析与对比俄汉交际过程中非语言信息所传输的语意的异同之处。
  (一)在俄汉交际过程中有时非语言信息传递的语意是相近或相似的,示例如下:
  (二)在俄汉交际过程中非语言信息传递的语意还可能存在很大的差异性,示例如下:
  三、结语
  随着各民族间文化大融合的快速推进,跨文化交际行为已渗透到了人类生活的每个角落。非语言信息也逐渐占据了越来越重要的位置。信息发出者与接收者为能正确地进行编码与解码,必须提高对非语言信息语用功能的重视程度,这样才能避免在跨文化交际中产生的不必要的误会,进而加强各国在社会、经济、文化等领域的合作。
  参考文献:
  [1] 杨秀杰.从跨文化交际看英俄语外语教学[J].俄语教学,2001(4):70-72.
  [2] 张晓梅,滕延江.非语言交际与外语课堂教学[J].济南职业学院学报,2005(6): 28-30.
  [3] 张素菊,韩松.基于跨文化语境的非语言信息对外语教学的影响[J].情报科学,2011(6):920-923.
  [4] 贾长平,赵泽生.浅谈俄汉手势语的民族文化特点[J].长春大学学报,1997(3): 16-22.
  [5] 陈宝文.跨文化交际中非语言交际的语用功能及外语教学[J].外语与外语教学,2008(6): 35-37.
  [6] 赵祝仪,白云.俄汉身势语对比[J].天津外国语学院学报,1997(4):30-36.
  责任编辑:杨国栋
其他文献
针对浙江遂昌县金属制品行业发展现状与不足,提出该县金属制品行业发展的方向与对策建议。
现浇混凝土空心无梁楼盖是一种新型的无梁楼盖形式 ,探讨了预埋管成孔后的空心无梁楼盖的计算模型和计算方法 ,并导出了经验系数法现浇钢筋混凝土空心无梁楼盖板的设计弯矩取
化学教学要贯彻全面发展的方针,着眼于提高全民族的素质,给学生以化学基础知识,培养学生的基本技能和能力,对学生进行素质教育。在传授知识和技能的同时,重视学习方法及兴趣的培养;重视启发学生思维,培养学生思维能力、观察能力、实验能力及自学能力;重视通过介绍中国化学工业发展状况及最新成就,对学生进行热爱祖国、保护环境、关心社会的情感教育和政治思想教育,贯彻素质教育的总目标。
好规定遭遇落地难的背后,折射出部分用人单位不正确的人力资源观念。这种观念说到底,是对劳动者的不尊重,对生命的不尊重。7月12日正式入伏,暑热难耐,不少地方开启“烧烤模式
期刊
建筑是城市形象的主要体现,因此城市规划和建筑设计存在必然关系.因此,在开展城市规划和设计的过程中,也需要将建筑设计工作的开展纳入到城市规划工作当中.除了保障建筑设计
[摘 要]按理说课本是传播知识的主要阵地,不应该出现错误的。但在授课的过程中,我发现有关作者的介绍、课下的注释、文中的语句字词、有关应用文的知识,还有参考书上的有关知识都有不妥当的地方。就这些方面我一一做了纠正,恳请指正。  [关键词]中职教材 参考书 错误
中国一系列有关稀土业的整合动作和稀土业新战略布局设计的背后,说起来是令人很纠结的缘由,中国的稀土资源在近30年的狂采滥挖之后,已经到了非歇一歇不可的地步.这要从今年世
后进生现象是教育教学中的一个客观存在。它一直困扰着老师和家长。尽管大家采取了一些对策、方法,但总是收效甚微。一般来说,后进生是由于两种心理系统的作用没有得到充分的发挥。一是心理的动力系统,包括学习动机、兴趣、意志力、习惯等;二是认知系统,包括知识和技能的基础,认知的能力和方法。而后进生都有以下一些心理矛盾:要求爱抚与得不到温暖的矛盾,渴望理解尊重与遭受误会歧视的矛盾,争强好胜与自卑的矛盾,要求上进
摘要:我國目前的大学英语教学现状存在许多问题,因此教学改革势在必行。本文作者通过多年来的大学英语专业教学经验总结出教学改革途径之一:即利用相关时事新闻背景,结合课本文化知识点与教学内容,有效地提高英语教学的课堂效果,拓宽学生的知识面以及培养新一代知识广泛全面的英语应用型人才。  关键词:大学英语教学 新闻背景 文化要点  中图分类号:H319文献标识码:A文章编号:1009-5349(2017)1
爱因斯坦曾说过“兴趣是最好的老师”,由此可见兴趣在学生的学习中起着举足轻重的作用。所以,作为老师,我们的任务不仅仅是让学生学会,更重要的是让学生会学、爱学。为此,我在教学中总千方百计地通过各种教学手段的运用,去激发、去培养学生的学习兴趣。通过激发学生的兴趣,不仅使政治课堂生动活泼、春意盎然,还培养了学生的创新能力,提升了学生的综合素质。