论文部分内容阅读
家好比我存放异国记忆的仓库,家里的东西来自世界各地,但必带着我的喜好、性格和旅途的种种奇遇。在一次次旅程中,我学会了如何布置自己的房间。我愿意说,她是我的房间,也是我的作品。一年夏天,我到上海,与朋友住在一个画廊老板的石库门洋房里。老板是地道加拿大人,酷爱中国,满屋子中式家具和古董,可朋友说:“真奇怪,这里看来看去还是外国人的家,而你家几乎都是洋玩意儿,却仍然像中国人的家。”是啊,家就是这样,家如其人。我喜好搜罗中外古物,尤其是西方的,但那些东西一进家门,便被我同化了。记得2004年买房时,看到样板间,心里直犯难:喜欢它高挑的客厅、通透的落地窗,但那时我家里全是中式家具,如何才摆得进这
Home is like a store of foreign memories of my home, things from around the world, but with my favorite, character and journey all the adventures. In a journey, I learned how to arrange my own room. I would say that she is my room, but also my work. In the summer of one year, I went to Shanghai and lived in a Shikumen bungalow with a gallery owner with my friends. The boss is an authentic Canadiens, loves China, full of Chinese furniture and antiques, but friends say: “It’s weird, it looks like a foreigner’s home here, but your home is almost foreign stuff, but still like Chinese home. ”“ Yeah, home is like this, home like anybody else. ” I like to collect Chinese and foreign antiquities, especially the West, but those things entered the house and they were assimilated by me. I remember in 2004 to buy a house, see the model room, the heart of a straightforward: like its tall living room, transparent floor to ceiling windows, but at that time my home is full of Chinese furniture, how to put into this