论文部分内容阅读
屠岸,原名蒋壁厚,江苏省常州市人,生于1923年。翻译家、诗人。中国作家协会全委会名誉委员,《当代诗坛》主编。早年就读于上海交通大学。曾任人民文学出版社总编辑,中国诗歌学会副会长。信服济慈的诗学概念“客体感爱力”。2001年《济慈诗选》译本获第二届鲁迅文学奖翻译奖。主要著作有诗集《萱荫阁诗抄》《哑歌人的自白》《屠岸十四行诗》《屠岸短诗选》《深秋有如初春》;论著有《倾
Tu Bank, formerly known as Jiangbi thick, Changzhou City, Jiangsu Province, was born in 1923. Translator, poet. Chinese Writers Association honorary member of the entire committee, “contemporary poetry” editor. Early years studying at Shanghai Jiaotong University. Former People’s Literature Publishing House editor, vice president of Chinese Poetry Society. Convincing Keats poetics concept “object love ”. The translation of “Keats Poetry Selection” in 2001 won the second translation prize of Lu Xun Literature Award. The main works are poetry “copy of Xuan Yin Pavilion” “Confessions of dumb people” “Tu Bank 14 poems” “Tu An short poems” “Autumn is like early spring”; treatise "dumping