论文部分内容阅读
上世纪九十年代初,我在浙美求学时,课上曾问过陈振濂教授三个问题。陈教授表扬了我,说我认真听了他的课,才有这些问题,随后一一作了解答。当时的解答内容不能令我满意,还是没能消除我的疑团。因正在上课,不便讨论,他说以后再给你满意的答复吧。这以后,我出家了,为僧。闲暇时,读读书,练练字,坐坐禅,遂明白了许多问题。真正明白了,也就解脱了。现在我从事书画艺术,不逐名利。但总想把心里话说出来,与大善知识们共同探
In the early nineties of the last century, when I was studying in Zhejiang and the United States, I had asked Professor Chen Zhenli three questions in my class. Professor Chan praised me and said that I listened to his class earnestly to have these questions before answering them one by one. At that time, the content of the answer did not satisfy me, or did not eliminate my suspicion. Because of the class, inconvenience discussion, he said later give you a satisfactory answer. After that, I was a monk, monk. In her spare time, reading books, practicing her words and meditating, she understands many problems. Truly understand, it is relieved. Now I am engaged in painting and calligraphy art, not fame and fortune. But always wanted to say the truth, and good knowledge of common exploration