论文部分内容阅读
姬伯宗是春秋时晋国的大夫。虽然他品德高尚,但说话不拐弯,甚至还有些盛气凌人。每次上朝,他的妻子都劝诫他说:“世上既有对人好的人,也有忌妒人的人。你心直口快,阿谀之人都很反感,很快会大祸及身。”可是伯宗听不进去,下朝后反而喜气洋洋。妻子问他为什么面带喜色,他说:“我在朝堂讲话,诸位大夫莫不夸我像阳子那样智多谋广。”妻子再次劝他说:“饱盈盈的谷穗不华丽,最实在的话不好听。阳子华而不实,言而无谋,所以才祸及其身,你高兴啥呀?”然后劝他早做打算,把儿子州犁托付给贤大夫毕羊。
Ji Bozong is the doctor of Jin and Jin in Spring and Autumn Period. Although he is noble in character, he does not turn around even with some domineering. Every time he went to the DPRK, his wife exhorted him to say: “There are people who are good to men and jealous people in the world. Your heart is straightforward, the people in your office are disgusted and will soon be in dire martyrdom.” However, Bozong could not listen to it, but after the North Korea beaming. His wife asked him why he was with a happy face, he said: “I am in the hall to speak, all the matron I boast I like the Yizi that is more resourceful. ” His wife advised him again: “ , The most real words are not good .Yang Zi flashy, without saying anything, so before the disaster of his body, what are you happy? ”And then advised him to do as early as possible, the son of state Li entrusted to the doctor to finish the sheep.