翻译局限之成因

来源 :社科纵横 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhanghui1860
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译局限一直是困扰译界的一大难题。语言结构的独特性、音韵、双关等在其他语言的不可复制性、言语意义的开放性等因素都是造成翻译局限的原因;不同文化所具备的独特要素或是个性特点构成了一种文化与另一种文化进行交流的障碍;再则,原文作者和译者在语言的个人运用风格上也不尽一致,故译文难以全面把握原作的思想感情和风格神韵。本文试图从语言差异、民族文化特色和作家与译者的创作风格等方面探究翻译局限产生的原因。
其他文献
普通话水平测试开展以来,许多高校都相继开设了普通话课程,对学生进行专门的普通话技能训练。但在普通话教学中,语言理论和科学发声技巧比较容易被教师忽视。对其进行分析和
<正>近年来,我国各种自然灾害、交通事故、工矿事故频繁发生,严重危害了人民的生命财产安全和国家的安定繁荣,而现实救援状况不容乐观,除组织管理暴露出的不足外,缺乏大型、
居民死亡率、死亡原因及其变化能直接反映居民的健康状况和本地区社会卫生水平、经济文化教育、卫生服务等因素对居民健康的影响。为了解广东省居民的高危死亡原因,评价其健
21世纪是世界经济一体化的时代。随着经济全球化的不断发展,越来越多的企业面临着更为激烈的全球竞争。企业需要在更广阔的国际市场上寻求新的生存空间和发展机会,同时也将面
针对当前中国旅游进口增长迅速,国内有关管理部门存在的重出口统计、轻进口统计,旅游进口分组数据几乎空白的状况,本文设计出一套采集和测算中国旅游进口分到访国与客源省3交
<正>3月中旬,深圳曝光了一起罕见的私募基金诈骗案,全国2000多名投资者购买"私募基金"集体被骗,涉案高达3.6亿元,引发了投资者的广泛关注。涉案的企业是深圳金博亿股权投资资
经济全球化和贸易自由化已经成为历史发展的潮流,政府采购市场也正在由封闭逐步走向开放,中国加入《政府采购协议》和开放政府采购市场是大势所趋。基于现实谈判的需要,中国
索塔在悬索桥中起支承主索的塔形结构物,其在荷载直接作用的影响下,索塔承受的中边跨主缆水平分力变化幅度会有所增加,这一变化现象会直接影响到索塔整体结构的安全性。主要
荒诞派戏剧是西方现代派戏剧中的重要流派之一。现代派戏剧(又称"现代主义戏剧")则是与现实主义戏剧相对立的。系统地研究荒诞派戏剧,对全面理解荒诞派戏剧以及现代派戏剧,既