论文部分内容阅读
最近,台湾的几部电视剧轰动了北京的千家万户,尤其是四十集连续剧《戏说乾隆》(后简称《戏说》),着实地令首都观众着了一次迷。报纸、电视台、电台连篇刊登追踪采访,黄金时间播出现场拍摄报道,一时间确实让人眼花缭乱,有些喜欢‘追星’的年轻人,真有点‘意乱情迷’了。在电视台上刚刚演播过的《爱你没商量》、《皇城根》等还颇有影响的电视剧,本来尚有些议论反响的声音,一下子被乾隆皇帝的花拳绣腿扫荡得哑然无声。这种现象一时使人迷离恍惚,真可谓‘怪苍天戏弄人间,如梦如烟’了。但是,静下心来仔细思量,《戏说》的风靡京城,也不是一件怪事,它唤醒了我们搞影、视、剧创作者的‘市场意
Recently, several Taiwanese TV series have made a big splash in Beijing’s capitalist households, especially the 40-episode soap opera “Qianlong” (later referred to as “Theatrical Speaking”), which really made fans in the capital’s audience a mystery. Newspapers, TV stations and radio stations published interviews and articles on the spot. The filming of the prime time was really dazzling. Some of the young people who like to chase stars are really distracted. On the television station has just been broadcast, “Love you did not discuss”, “Imperial root” and other influential TV series, there are still some voices of reverberations, all of a sudden by the Qianlong Emperor squatting embroidered leg was dumbfounded. This phenomenon for a moment makes people blurred and trance, really can be described as ’blame heaven teasing the world, dreams of smoke’. However, it is not a weird thing to stop thinking about it, and it is not a strange thing that the saying of “opera” prevails in the capital. It has awakened us to the market intention of creating film, visual and drama creators