论文部分内容阅读
嚴羽詩學雖然借助《詩人玉屑》及元人詩法等的摘錄、轉引而獲得廣泛的傳播,但在宋元至明初較長的時間内都未能成爲詩學的主流,處於被肢解、被誤讀的窘境。明中期,以李東陽《麓堂詩話》的推介爲轉折,其詩學著作方始得以完整、準確的面貌呈現,並被奉爲詩歌理論指導的典範。由此一問題的文獻梳理,我們可以看到文學思想傳播過程中諸要素間所構成的緊張、互動關係以及文學典範之形成對於文學外部條件的依賴。
Although Yan Yu poetics was widely disseminated through the excerpts and quotations of “poet jade pieces” and the poems of the Yuan Dynasty, it failed to become the mainstream of poetics in the longer period from the Song and Yuan Dynasties to the early Ming Dynasty, Dismembered, misunderstood. In the middle period of the Ming Dynasty, based on the introduction of Li Dongyang’s “Foothills Poetry”, his poetic works began to be presented in a complete and accurate manner and served as a model for guiding the theory of poetry. Based on the literature review of this issue, we can see the tension, interaction and the formation of literary canon in the process of the spread of literary thought, which depend on the external conditions of literature.