论文部分内容阅读
我对老屋有很深的感情。1990年春天的一个夜里,我在老屋出生了。那可真是一个恐怖的日子。因为有人告密,乡计生办的工作人员来抓人,我差点被拿掉。如果不是秋伯来报信,二叔拿着火铳挡在门口,福生叔一家帮忙撬开楼板把母亲转移到他家房里,现在恐怕就没有我了。我出生之后,为了“躲计划”(乡下逃避计划生育的一种说法),父亲带着我们一家六口去了邻县,做些烟草生意。这样过了大约两年,等风声过去了,我们才又回到了老屋。我对老屋的记忆就是从这里
I have a deep feeling for the old house. One night in the spring of 1990, I was born in the old house. That is really a terrifying day. Because some people have been told, the township family planning office staff to arrest people, I almost got removed. If it is not Chiu to report a letter, holding a fire embarrassed uncle in front of the door, Fusheng Shu a help to open the floor to the mother transferred to his house, I am afraid there is no me. After I was born, in order to “hide plan” (a statement that the country escaped family planning), my father went to neighboring counties with our family of six to do some tobacco business. After about two years in this way, when the wind passed, we returned to the old house again. My memory of the old house is from here