From Equivalence to Form in Translation

来源 :语数外学习(英语教育) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yangor2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
诗歌翻译研究属于文化的积淀。从某种艺术本身的概念以及艺术理念来看,这种艺术可能是完全自然主义的,直接联系自然,并把纯粹的再现自然作为这种艺术理念的最高目标,然而,事实却是这样的:这种忠实地献身于现实的表现以及并热心于反映现实的艺术努力,与其他组成生活的内容相比,却代表了生活体系中一种绝对理想的内容,而这种理想主义的内容远远超越了所有的自然主义的现实。等同显然是模糊的,只有多做贡献是令人折服的。 Poetry translation studies belong to the accumulation of culture. In the light of the notion of art itself and the notion of art, this art may be completely naturalistic, in direct contact with nature, and purely reproducing nature as the supreme goal of such an idea of ​​art, yet the truth is this: This faithful devotion to real performance and the enthusiasm for artistic endeavors that reflect reality represent an absolute ideal in the life system compared to other components that make up life, Beyond all naturalistic realities. Equivalence is apparently ambiguous, and it is convincing to only make more contributions.
其他文献
买种子谨防上当春播即将开始,请农民朋友购买种子时,注意以下几点:1.要从国营种子公司购买种子。因他们有专业化的生产基地和专业技术人员,有检验仪器等基础设施,有“经营许可证”和
幼师英语口语水平偏低,原因之一在于语音教学环节得不到重视。音标教学是英语语音的起点,语音教学决定了英语口语学习的水平。教师应当重视音标的关键作用,引导学生进行规范
棉花85—174品系单铃重、坐桃集中,果枝集中,节间适中,丰产性能较强。一般单铃重在6.5~7.4克,比同等条件下的69—1高2.7~3.94克,亩产皮棉较69—1高12—15公斤。1992年在低温、
语法教学是英语课的重要组成部分,本文笔者结合自己的教学经验来探究关于中学语法教学的学术见解。 Grammar teaching is an important part of English class. In this pap
<正> 面对计划经济向社会主义市场经济转轨的伟大变革,新闻媒介必须打破旧的传播模式,寻求新的运作动机,这是当前新闻界面临的重大改革课题。在这一变革中孕育诞生的主持人直播机制,是广播走向市场服务于市场的历史选择。市场经济的发展给广播注入了生机和活力。始于珠江经济
本文首先叙述了GPS RTK技术在故县水库库容曲线测量中的应用情况,然后又简述了MicroStation 95的二次开发及其在本项目中的具体应用.本项测绘工程,实现了测绘全过程自动化,测
在小学英语教学中,合作学习已经为广大小学教师所接受,但在小学英语教学合作学习中还存在各种问题。本文分析了小学英语合作学习中存在的问题,并就如何提高小学英语合作学习
本文是Where is the post office?Period3的教学设计,笔者结合多年的教学实践经验,特设计如下,以期同行们共同探讨、商榷。 This is the post office? Period3 teaching des