论文部分内容阅读
今天作协也有一个同样时间、同样内容的座谈会,但我还是到剧协来了。我在剧协工作了十几年,希望借此机会到剧协来,看望一下新老同志和新老领导。《讲话》发表以后,党中央、毛主席最关心的文艺领域之一就是戏剧,毛主席对两个戏写了亲笔信,具有深远的意义。所以,作为一个戏剧工作者,今天参加纪念《讲话》发表60周年的座谈会,觉得格外的亲切。当年《白毛女》的演出党中央也是关注的,毛主席亲自来看戏。当时我是司幕,大部分时间就是观察主席的反应。前面的戏,大多数观众都很投入,也有流泪的,但主席没有动,皱着眉头,当演到喜儿从山洞里出来,唱到“太阳出来了……”时,主席的眼泪也掉下来了。后来中央传达了主席的几条意见,当时没有文字记录,有些同志根据回忆总结了大致有
Today, the Writers Association also has a same time, the same content of the forum, but I still came to the play association. I worked in the dramatists for more than a decade, hoping to take this opportunity to the dramatists come and visit the old and new comrades and old and new leaders. After the publication of the “speech,” one of the areas of literature and art that the Central Party Committee and Chairman Mao are most concerned about is drama, and Chairman Mao has written a personal letter to the two operas, which is of far-reaching significance. Therefore, as a theater worker, I feel especially cordial today to attend the symposium commemorating the 60th anniversary of the publication of “Speech.” The performance of the “White-Haired Girl” in the party Central Committee was also of concern. Chairman Mao came to the show personally. At that time, I was the Secretary of State. Most of the time I observed the president’s response. In front of the show, most of the audience are engaged, but also the tears, but the chairman did not move, frowning, when playing Xi Xi came out from the cave, singing “the sun came out ......”, the chairman’s tears also fall Down Later, the Central Committee conveyed a few comments made by the chairman. At that time, there were no written records. Some comrades summed up, according to memories,