论文部分内容阅读
本文考察《中说》历代叙录和今存版本,厘清其版本系统和版本源流。所考察之版本以清末为下限,著录今存四十种不同版本,包括中国大陆、台湾、日本所藏宋刻本五种,其中北宋刻本两种。《中说》版本可以分为三个大系统:一、宋初通行白文本系统;二、北宋阮逸注本系统,此是《中说》版本之主流系统,又可分为4个子系统:北宋阮逸注原本系统、宋元纂图音注本系统、明清删注白文本系统、元明选本系统;三、宋明改编本系统。
This article examines the “in the” records and surviving version of history, to clarify its version of the system and version of the source. The editions examined at the end of the Qing dynasty recorded forty different versions of the present period, including five volumes of the Song Dynasty inscribed in mainland China, Taiwan and Japan, of which two were inscribed in the Northern Song Dynasty. The “Zhongsuo” version can be divided into three major systems: one is the prevailing white text system at the beginning of the Song Dynasty, and the other is the Nguyên Nguyen note system of the Northern Song Dynasty, which is the mainstream system of “Zhongsuo” version, which can be divided into four subsystems: The original system of the Northern Song Dynasty Nguyên YUAN, Song and Yuan dynasties map Note this system, the Ming and Qing Dynasties cut white text system, Yuan Ming election this system; 3, Song Ming reorganized the system.