论文部分内容阅读
我们更需要从国际国内两个大局联系的高度,努力实现“引进来”和“走出去”相互促进、协同发展,不断在更高水平上实现平衡发展近年来,中国吸收外商直接投资的规模基本保持稳定,对外直接投资持续快速发展,双向国际投资即将迎来首次平衡。如何适应和引领资本大规模流入和流出的新常态,防范可能出现的风险,提升在全球配置资源的能力,值得深入思考和研究。高水平引进来将成为新时期吸收外资的重要特征改革开放30多年来,中国通过持续地引进外资,加强与跨国公司的投资合
We also need to work hard to achieve mutual promotion and synergic development of “bringing in” and “going out” from the high plane of the overall situation at home and abroad so as to achieve balanced development at a higher level. In recent years, China has absorbed foreign direct The scale of investment remained basically stable. With the continuous and rapid development of foreign direct investment, the first two-way international investment is about to usher in the first balance. How to adapt to and lead the new normal of large-scale inflow and outflow of capital, guard against possible risks and improve the ability to allocate resources in the world are worth pondering and studying in depth. High-level introduction will become an important feature of absorbing foreign investment in the new era Over the past 30 years and more, China has continued to introduce foreign investment and stepped up investment cooperation with multinational corporations