关怀和激励优秀民政人才的创新之举——民政部首次组织全国优秀民政人才代表赴南戴河集中休假

来源 :中国民政 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xuemun
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
2012年8月19日至25日,受民政部之邀,近30名在第十三次全国民政会议上受到表彰的民政部最高荣誉"孺子牛奖"获得者齐聚南戴河,参加全国优秀民政人才代表集中休假。这是民政部首次组织优秀民政人才集中休假。8月20日上午,民政部党组副书记、副部长姜力代表部党组和李立国部长亲切会见了休假代表,
其他文献
期刊
摘 要:广泛的阅读可以巩固和扩大学生的词汇量,培养学生的语感,是学生学习语言和感受语言的重要途径。在小学阶段进行阅读能力的培养应该针对小学生的心理特点和认知规律,以年龄段划分,分别开展拼读、朗读和初步的阅读训练。  关键词:拼读;朗读;阅读  《英语课程标准》指出,成功的英语教学要依赖大量的语言材料和语言实践。阅读训练可以帮助学生得到乐趣,收获信息,培养能力,掌握技巧,拥有主动学习的能力。  通过
摘 要:随着我国各行各业与国外学术交流的日益频繁,科技英语(EnglishforScienceandTechnology/EST)翻译显得尤为重要。国际一些知名科技期刊和文摘,诸如科技索引SCI、美国工程索引EI等每年都刊登一些中国科技工作者的科技论文,推动了我国科技工作者与国际科学技术界的交流。文章从科技英语的特点和翻译入手,介绍一些科技英语翻译的基本方法和技巧。  关键词:科技英语;被动语态;
国务院印发的《关于进一步加强和改进最低生活保障工作的意见》(以下简称《意见》),对今后一个时期加强和改进低保工作的总体要求、基本原则、政策措施和保障措施作出全面部署
Abstract: In more recent years, there is a growing tendency that many studies have been conducted on the lexical chunk. However, most of them were just related to English teaching and learning while l
Abstract: In English teaching, poetry translation is a difficult point which confuses many teachers and students. Different from other translations, poetry translation needs more background informatio
摘 要:解构批评强调文本的不确定性和二元对立的分析方法,它的出现是对结构主义和形式主义的回应。对解构主义而言, 文本的意义永远存在于被阅读, 被解释, 被批评中。本文试从路易斯泰森的解构主义视角分析《三字经》英译本中的实例。  关键词:解构主义;二元对立;不确定性;三字经  一、解构批评的定义  解构批评也即作为文学批评的解构,有时又被称作修辞分析、修辞阅读、修辞批评、解构修辞等。这一批评形态反对
摘 要:口译是一项十分复杂的工作。口译员不仅是“传声筒”,而且是信息传递的使者,甚至是不同文化之间进行交流和融合的桥梁。因此译员拥有跨文化交际的意识十分重要,提高跨文化交际的能力是其顺利完成不同文化间口译工作的关键。笔者就口译员跨文化交际能力的提高做了相关的探讨,要求口译员在扎实掌握两种语言的转换的同时,应该具备广博的知识,公正客观地传递信息,努力使自己技高一筹,自能胜任口译工作。  关键词:口译
期刊
Abstract: The five symbols of American culture are the same as the epitome of American culture, and knowing it is well as knowing American culture. The position of The United States on the world means
周末,我在一家电视台的节目上又看到了本山大叔和小沈阳的小品《不差钱》.这个段子什么时候看,什么时候都会让你笑出眼泪——rn小沈阳:别看我年纪小,可我总结了人这一生和睡