论文部分内容阅读
故宫长春宫戏台长春宫大门外所立说明牌说:“长春宫,明永乐十八年(1420)建成,初名长春宫。明嘉靖十四年(1535年)更名永宁宫,万历四十三年(1615)复名长春宫。清咸丰九年(1859)改建,与太极殿连成四进院。廊内四壁有以《红楼梦》为题材的巨幅壁画……长春,意为青春长驻。长春宫戏台于清同治十三年(1874年)添建,为敞轩式戏台。”戏台面北,与长春宫相对,形成观演关系。戏台采用卷棚顶,黄色琉璃瓦。清光绪十年(1884年),为庆祝慈禧太后五十寿辰,曾在此戏台连续演戏半个月。
The Forbidden City Changchun Palace Stage Changchun Gong outside the main entrance of the hall said: “Changchun Gong, Ming Yongle eighteen years (1420) built, the first name Changchun Gong. Ming Jiajing fourteen years (1535) renamed Yongning Palace, Wanli forty Three years (1615) renamed the Changchun Palace. Qing Xianfeng nine years (1859) reconstruction, and the Tai Chi Temple into four courtyard .Court of the corridor has a ”Dream of Red Mansions“ as the subject of huge murals ... ... Changchun, meaning youth Changchong Palace stage in the Qing Tongzhi thirteen years (1874) to build, as the open Xuan style stage. ”Taipei opera stage, and the Changchun Palace, the formation of the show relationship. Stage with roll ceiling, yellow glazed tile. Ten years Guangxu (1884), in order to celebrate the 50th birthday of the Empress Dowager Cixi, once in this stage for two consecutive months of acting.