论文部分内容阅读
中共中央政治局候补委员、书记处书记、中组部部长曾庆红,最近在全国培养选拔年轻干部工作座谈会上谈到为年轻干部“铺台阶、搭梯子”时说,胡锦涛同志在讲话中对“台阶”问题进行了全面科学的阐述。我们选拔年轻干部要讲“台阶”和任职年限,尤其在关键“台阶”和重要岗位上,要锻炼得扎实一些,但是不要拘泥于某些不必要的“台阶”。对于新进班子的优秀年轻干部,有些可以适当往前排,也可以直接放到常务副职岗位上。曾庆红指出,要切实解决目前领导班子中正职年轻干部少的问题,重视党政正职领导干部的选拔。在严格把握德才条件的基础上,优先考虑使用年轻干部,及时
Zeng Qinghong, alternate member of the Political Bureau of the CPC Central Committee and secretary of the Central Organization Department, recently commented at the forum on training and selecting young cadres across the country as a young cadre. “When laying stairs and taking a ladder,” Comrade Hu Jintao said in his speech We conducted a comprehensive and scientific exposition of the issue of “Steps”. We should select young cadres to talk about “steps” and the number of years of service, especially at the key “steps” and important positions, to be more solidly trained, but not to stick to some unnecessary “steps.” Some of the outstanding young cadres who are newly recruited can go to the front row appropriately or directly to the post of executive deputy. Zeng Qinghong pointed out: It is necessary to earnestly solve the problem of fewer young cadres at the current post in the current leading cadres and attach importance to the selection of the leading cadres of the party and government. On the basis of strictly grasping the conditions of morality and talent, we should give priority to the use of young cadres in a timely manner