文学翻译及其他

来源 :艺术评论 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhuxh054
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
文学翻译不是简单的语言转换,不是对照原文,逐词逐句的双语翻译,而是像曹靖华先生所说:“文学翻译在某种意义 Literary translation is not a simple language conversion, not a bilingual translation on a word-by-word basis, but rather as Mr. Cao Jinghua said: ”Literary translation is in some sense
其他文献
对芸香科花椒属植物勒欓的枝叶的化学成分进行了研究?諜橹σ斗鬯椴⒂靡掖?95%)回流提取,回收乙醇,提取物以硅胶(100~120目)吸附。分别用石油醚(60~90℃)、二氯甲烷、甲醇连
互动教学模式是基于新课程理念的一种新的教学模式,教师在教学中更多的发挥学生的主动性,尊重学生的主体地位。相对于传统的教学模式,互动的教学模式更能够激发学生的学习积
中药教学中一大难题,就是不能在课堂上和实验室内,使学生观察到与新鲜的中草药相似的标本.干制的腊叶标本易退色失真,矫脆易损;浸制的原色标本易发霉变质而不能长期保存.几
众所周知,捣碎是利用捣钵、石臼或其他器具将药物粉碎的一种方法,药物经捣碎后,可增加其有效接触面积,利于有效成分煎出,同时也便于调剂。因此,对质地坚硬的动、矿物类及形
采用薄层-荧光法对西藏产的雪山一枝蒿中有效成分乌头碱的含量进行了测定,该法灵敏、快速,结果满意。 The content of aconitine, an effective component in Artemisia sel
一、历史回顾西洋参,又称花旗参、洋参,属五加科多年生草本植物,原生于北美北纬30~48度,海拔300~500m低山区,加拿大的东部和美国的东部的丛林中,280年前,仅为野草,默默无闻,无
英语词汇是组成英语的最基本元素,学习英语的第一步就是要从英语词汇的学习开始,学习好英语词汇,才能组织英语口语,才能使英语成绩提高,使学习英语变得简单。由此可以看出:英
随着医疗卫生体制改革的不断深化 ,医院管理逐步由事业单位管理向企业化管理转换。为了适应这一转换过程 ,传统医院财务管理必然会受到较大程度的影响 ,因而也就必须相应地考
未来社会将走向何方,似乎有点让人觉得不安。科技化与全球化的迅猛演进,越发增添人们对资讯未来的恐慌与焦虑:担心全球竞争会带来更为严峻的失业问题、资讯世界将拉大贫富差
如果你发觉现时的工作没有发展前途,你也许就需要换一个老板 了。“传统上所说的晋升,是指在一个机构内的职位变动。”某管理咨询公司的总经理威廉姆说,“而今,它则是指在现