论文部分内容阅读
我参与编纂《中国戏曲志》,曾遇到几位同志不约而同地和我说着几乎是毫无二致的话:“你们在给戏曲划句号呢!”这意思很明白——《中国戏曲志》工程告竣之日,即是中国戏曲寿终正寝之时。《中国戏曲志》工程浩大,卷帙浩繁,要说“志”大才疏,我供认不讳,说是“在给戏曲划句号”,却委实不敢当。因为,在客观上,这不符合戏曲的实际;在主观上,我不是个“戏曲必亡”论者。戏剧不景气的现状,是有目共睹的事实。振兴戏剧,是我们每个戏剧工作者义不容辞的责任。治病,首先要找准“病灶”,做出科学的诊断;振兴戏剧,首先要弄弄清楚戏剧不景气的原因。“现代生活比之古代生活,越来越向着高密度、多层次、快节
I participated in the compilation of “Chinese Opera Chi”, I met a few comrades invariably coincidentally told me almost no coincidence: “You are giving the opera a full stop!” This is very clear - “Chinese Opera Chi” project was completed Day, that is, the end of Chinese opera at the end. “Chinese Opera Chronicles” project is huge, voluminous and voluminous, to say “Chi” big talent sparse, I confess, that is “to draw a full stop in the opera,” but actually not. Because, objectively, this is not in line with the actual performance of the drama; subjectively, I am not a “opera must perish” theorist. The downturn of the drama is a fact that is obvious to all. Rejuvenating the theater is an unshirkable responsibility of each of our theater workers. To cure the disease, we must first identify the “lesion” to make a scientific diagnosis; rejuvenation of the drama, we must first make clear why the drama downturn. "Modern life is more and more towards high-density, multi-level and fast-paced than in ancient times